Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2003 mevrouw bárbara dührkop " (Nederlands → Frans) :

Ik verwijs hierbij ook naar eerdere antwoorden op de parlementaire vragen over bommeldingen, meer bepaald parlementaire vraag nr. 595 van 31 juli 2015 van de heer Koen Metsu, volksvertegenwoordiger, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 43, blz. 33) en parlementaire vraag nr. 684 van 30 september 2015 van mevrouw Barbara Pas, volksvertegenwoordiger (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51, blz. 80) In 2011 wordt een stijging vastgesteld van 29,03 % in vergelijking met 2010.

À cet égard, je fais aussi référence aux précédentes réponses données aux questions parlementaires relatives aux alertes à la bombe, notamment à la question parlementaire n° 595 du 31 juillet 2015 de monsieur Koen Metsu, député, (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 43, p. 33) et à la question parlementaire n° 684 du 30 septembre 2015 de madame Barbara Pas, députée (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51, p. 80) On constate, en 2011, une augmentation de 29,03 % comparativement à 2010.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 4 september 2015, wordt mevrouw Barbara WAUTERS definitief benoemd op 1 augustus 2015 in de hoedanigheid van Assistent van Openbare Netheid (rang 20) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 4 septembre 2015, Madame Barbara WAUTERS est nommée à titre définitif, au 1 septembre 2015, en qualité d'Assistante de Propreté Publique (rang 20) à " Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté" à un emploi au cadre linguistique francophone.


4 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming, hernieuwing van mandaat en ontslag van leden van commissies van toezicht De Minister van Justitie, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 108; Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen, artikel 138quinquies, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 29 september 2005, en artikel 138decies, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 april 2003 en vervangen bij koninklijk be ...[+++]

4 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel portant nomination, renouvellement de mandat et démission de membres de commissions de surveillance Le Ministre de la Justice, Vu la Constitution, les articles 37 et 108; Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, l'article 138quinquies, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et modifié par l'arrêté royal du 29 septembre 2005, et l'article 138decies, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et remplacé par l'arrêté royal du ...[+++]


De Begrotingscommissie benoemde op haar vergadering van 11 september 2003 mevrouw Bárbara Dührkop Dührkop tot rapporteur voor advies.

Au cours de sa réunion du 11 septembre 2003, la commission des budgets a nommé Bárbara Dührkop Dührkop rapporteur pour avis.


− (CS) Het verslag van mevrouw Bárbara Dührkop Dührkop over grensoverschrijdende samenwerking bij de bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit (A6-0099/2008) is om twee redenen belangrijk.

− (CS) Le rapport de Mme Bárbara Dührkop Dührkop sur la coopération transfrontalière dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière (A6-0099/2008) est très important pour deux raisons: Premièrement, car il est nécessaire de lutter efficacement contre le phénomène susmentionné; deuxièmement, en raison de la question de la protection des droits et des libertés civiles.


De Begrotingscommissie benoemde op haar vergadering van 7 oktober 2003 mevrouw Bárbara Dührkop Dührkop tot rapporteur voor advies.

Au cours de sa réunion du 7 octobre 2003, la commission des budgets a nommé Bárbara Dührkop Dührkop rapporteur pour avis.


De Begrotingscommissie benoemde op haar vergadering van 10 juli 2003 mevrouw Bárbara Dührkop Dührkop tot rapporteur voor advies.

Au cours de sa réunion du 10 juillet 2003, la commission des budgets a nommé Bárbara Dührkop Dührkop rapporteur pour avis.


De Begrotingscommissie benoemde op haar vergadering van 21 januari 2003 mevrouw Bárbara Dührkop Dührkop tot rapporteur voor advies.

Au cours de sa réunion du 21 janvier 2003, la commission des budgets a nommé Bárbara Dührkop Dührkop rapporteur pour avis.


Gelet op het feit dat mevrouw Rosa Croes bij testament, geboekt door notaris Ignace Daelman op 25 september 2003, de Universiteit Gent als algemeen legataris heeft aangesteld bij vooroverlijden van haar echtgenoot en dat haar echtgenoot overleden is op 13 september 2004;

Vu le fait que madame Rosa Croes a désigné par testament, enregistré par le notaire Ignace Daelman le 25 septembre 2003, l'« Universiteit Gent » comme légataire général en cas de prédécès de son époux, et que son époux est décédé le 13 septembre 2004;


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 oktober 2003 wordt Mevr. HERMANS, Barbara, vanaf 1 september 2003 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 octobre 2003, Mme HERMANS, Barbara, est admise au stage en qualité d'attaché à la date du 1 septembre 2003 au cadre linguistique français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 mevrouw bárbara dührkop' ->

Date index: 2023-08-09
w