Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2003 aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

Het Comité heeft overigens in het al genoemde advies van 24 september 2003 aanbevelingen gedaan om de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld nog op te voeren.

Le CESE a d’ailleurs fait, dans son avis du 24 septembre 2003, des suggestions pour renforcer à l’avenir le processus d’implication de la société civile.


de essentiële rol van het beleid op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling in het kader van de strategie van Lissabon, het belang van een succesvolle verwezenlijking van de Europese onderzoeksruimte (EOR) en het belang dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 22/23 maart 2005, in het kader van de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon, aan de ontwikkeling van het menselijk kapitaal heeft gehecht ; de volgende resoluties van de Raad: resolutie inzake wetenschap en maatschappij en vrouwen in de wetenschap (26 juni 2001) , resolutie betreffende de versterking van de mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoeksruimte (EOR) (10 december 2001) , resolutie inzake investeren in onderzoek ten behoeve van ...[+++]

les importants travaux accomplis récemment en ce qui concerne les ressources humaines dans le domaine des sciences et des technologies en Europe, notamment le rapport sur l'accroissement des ressources humaines dans le domaine des sciences et des technologies en Europe ("Increasing Human Resources for Science and Technology in Europe") élaboré par le groupe de haut niveau chargé des ressources humaines, le rapport intitulé "Relever le défi. La stratégie de Lisbonne en faveur de la croissance et de l’emploi" établi par le groupe à haut niveau qui contribue à l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne, la conférence sur "le drainage des cerveaux – méthodes et moyens" ("Brain Gain – the instruments" ) tenue à La Haye les ...[+++]


1. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 10 september 2003 die bijdraagt aan de verduidelijking van de huidige stand van zaken bij de samenwerking tussen de uitvoerende instelling van de Europese Unie en de VN; constateert echter tot zijn spijt dat de Commissie geen aanbevelingen wilde doen ten aanzien van de ontwikkeling van de samenwerking tussen de VN en het Europees Parlement (een van de politieke autoriteiten van de Europese Unie en de begrotingsautoriteit in deze sector), ondanks het feit dat ...[+++]

1. se félicite de la Communication de la Commission du 10 septembre 2003 qui contribue à clarifier l'état actuel de la coopération entre l'organe exécutif de l'Union européenne et les Nations unies; note cependant avec regret que la Commission n'a pas souhaité formuler de recommandation concernant le développement de la coopération entre l'ONU et le Parlement européen (qui est l'une des autorités politiques de l'Union et son Autorité budgétaire), alors qu'elle l'a fait pour des domaines qui relèvent de la compétence du Conseil de l'Union européenne et de ses États membres;


te proberen ervoor te zorgen dat de aanbevelingen in zijn bovengenoemde resolutie van 23 september 2003 worden gevolgd;

de s'employer à assurer la mise en œuvre des recommandations contenues dans sa résolution susmentionnée du 23 septembre 2003;


G. gezien de aanbevelingen van de International Conference for Data Protection and Privacy Commissioners (Sydney, 10 - 12 september 2003), waarin wordt voorgesteld dat een internationale overdracht van gegevens dient plaats te hebben binnen het kader van internationale verdragen, waarin het volgende wordt vastgesteld:

G. considérant les recommandations faites par la Conférence internationale des Commissaires de protection de données et de la vie privée (Sydney, 10-12 septembre 2003), selon lesquelles un transfert international de données devrait s'effectuer sur la base d'accords internationaux définissant:


G. gezien de aanbevelingen van de International Conference for Data Protection and Privacy Commissioners (Sydney, 16 - 19 september 2003), waarin wordt voorgesteld dat een internationale overdracht van gegevens dient plaats te hebben binnen het kader van internationale verdragen, waarin het volgende wordt vastgesteld:

E. considérant les recommandations faites par la Conférence internationale des Commissaires de protection de données et de la vie privée (Sydney, 16‑19 septembre 2003), selon lesquelles un transfert international de données devrait s'effectuer sur la base d'accords internationaux définissant:


5. HERINNERT AAN de gemeenschappelijke standpunten over de herziening van de communautaire geneesmiddelenwetgeving die de Raad op 29 september 2003 heeft vastgesteld, en AAN het belang van de herziening om bepaalde doelstellingen van de aanbevelingen van de "G10 Medicines"-groep te verwezenlijken.

5. RAPPELLE les positions communes concernant la révision de la législation pharmaceutique communautaire, adoptées par le Conseil le 29 septembre 2003, et l'importance que revêt cette révision pour atteindre certains des objectifs énoncés dans les recommandations du Groupe G10 Médicaments;


7. IS INGENOMEN MET de conclusies en aanbevelingen van de conferentie "Healthy Lifestyles: Education, Information and Communication", die door het Italiaanse voorzitterschap samen met de Europese Commissie op 3 en 4 september 2003 in Milaan is georganiseerd;

7. SE FÉLICITE des conclusions et des recommandations adoptées lors de la conférence intitulée "Healthy Lifestyles: Education, Information and Communication" ("Les modes de vie sains: éducation, information et communication"), qui a été organisée conjointement par la présidence italienne et la Commission européenne à Milan les 3 et 4 septembre 2003;


5. HERINNERT AAN de gemeenschappelijke standpunten over de herziening van de communautaire geneesmiddelenwetgeving die de Raad op 29 september 2003 heeft vastgesteld, en AAN het belang van de herziening om bepaalde doelstellingen van de aanbevelingen van de "G10 Medicines"-groep te verwezenlijken.

5. RAPPELLE les positions communes concernant la révision de la législation pharmaceutique communautaire, adoptées par le Conseil le 29 septembre 2003, et l'importance que revêt cette révision pour atteindre certains des objectifs énoncés dans les recommandations du Groupe G10 Médicaments;


7. IS INGENOMEN MET de conclusies en aanbevelingen van de conferentie "Healthy Lifestyles: Education, Information and Communication", die door het Italiaanse voorzitterschap samen met de Europese Commissie op 3 en 4 september 2003 in Milaan is georganiseerd;

7. SE FÉLICITE des conclusions et des recommandations adoptées lors de la conférence intitulée "Healthy Lifestyles: Education, Information and Communication" ("Les modes de vie sains: éducation, information et communication"), qui a été organisée conjointement par la présidence italienne et la Commission européenne à Milan les 3 et 4 septembre 2003;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 aanbevelingen' ->

Date index: 2025-05-01
w