Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brengt op 16 september 2002 volgend advies uit

Traduction de «september 2002 brengt » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig de wet van 4 september 2002 brengt de federale regering inzonderheid verslag uit over haar beleid inzake de rechten van het kind via haar federaal jaarverslag over de toepassing van het Verdrag inzake de rechten van het kind.

En application de la loi du 4 septembre 2002, le Gouvernement fédéral rend notamment compte de sa politique en matière de droits de l’enfant par son rapport annuel fédéral sur l’application de la Convention relative aux droits de l’enfant.


14. brengt in herinnering dat het Parlement in zijn bovengenoemde standpunten van 6 september 2001 en 20 november 2008 heeft gevraagd dat de Raad om de twee jaar op basis van een verslag van de Commissie, na raadpleging van het Parlement en na uitbrenging van advies door de Commissie economische en monetaire zaken, nagaant of het ingestelde mechanisme nog steeds voldoet aan de behoeften die tot de invoering ervan hebben geleid; vraagt de Raad en de Commissie of er sinds de vaststelling van Verordening (EG) nr. 332/ ...[+++]

14. rappelle que le Parlement a demandé, dans ses positions précitées des 6 septembre 2001 et 20 novembre 2008, que le Conseil examine, tous les deux ans, sur la base d'un rapport de la Commission, après consultation du Parlement et sur avis du comité économique et financier, si le mécanisme mis en place continue de répondre aux besoins qui ont conduit à sa création; demande au Conseil et à la Commission si de tels rapports ont été élaborés depuis l'adoption du règlement (CE) n° 332/2002;


14. brengt in herinnering dat het Parlement in zijn bovengenoemde standpunten van 6 september 2001 en 20 november 2008 heeft gevraagd dat de Raad om de twee jaar op basis van een verslag van de Commissie, na raadpleging van het Parlement en na uitbrenging van advies door de Commissie economische en monetaire zaken, nagaant of het ingestelde mechanisme nog steeds voldoet aan de behoeften die tot de invoering ervan hebben geleid; vraagt de Raad en de Commissie of er sinds de vaststelling van Verordening (EG) nr. 332/ ...[+++]

14. rappelle que le Parlement a demandé, dans ses positions précitées des 6 septembre 2001 et 20 novembre 2008, que le Conseil examine, tous les deux ans, sur la base d'un rapport de la Commission, après consultation du Parlement et sur avis du comité économique et financier, si le mécanisme mis en place continue de répondre aux besoins qui ont conduit à sa création; demande au Conseil et à la Commission si de tels rapports ont été élaborés depuis l'adoption du règlement (CE) n° 332/2002;


14. brengt in herinnering dat het Parlement in zijn bovengenoemde standpunten van 6 september 2001 en 20 november 2008 heeft gevraagd dat de Raad om de twee jaar op basis van een verslag van de Commissie, na raadpleging van het Parlement en na uitbrenging van advies door de Commissie economische en monetaire zaken, zou nagaan of het ingestelde mechanisme nog steeds voldoet aan de behoeften die tot de invoering ervan hebben geleid; vraagt de Raad en de Commissie of er sinds de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 332/ ...[+++]

14. rappelle que le Parlement a demandé, dans les positions mentionnées plus haut des 6 septembre 2001 et 20 novembre 2008, que le Conseil examine, tous les deux ans, à la lumière d'un rapport de la Commission, après consultation du Parlement et avis du comité économique et financier, si le mécanisme mis en place continue de répondre aux besoins qui ont été à l'origine de sa création; demande au Conseil et à la Commission si de tels rapports ont été élaborés depuis l'adoption du règlement (CE) n° 332/2002;


« Brengt artikel 81 van de wet van 8 augustus 1997, zoals gewijzigd bij de wet van 4 september 2002, in zoverre het bepaalt dat de gefailleerde rechtspersoon niet verschoonbaar kan worden verklaard, geen discriminatie teweeg, waardoor het aldus de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, tussen de natuurlijke personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor de verbintenissen van een gefailleerde rechtspersoon, en de natuurlijke personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor een gefailleerde natuurlijke persoon, aangezien ...[+++]

« L'article 81 de la loi du 8 août 1997, tel que modifié par la loi du 4 septembre 2002, en ce qu'il dit que la personne morale faillie ne peut être déclarée excusable, ne crée-t-il pas une discrimination, violant ainsi les articles 10 et 11 de la Constitution, entre les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont portées caution des engagements d'un failli personne morale et les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont portées caution d'un failli personne physique, dès lors que l'article 82 de la loi du 8 août 1997, tel que modifié par la loi du 4 septembre 2002, indique que l'exc ...[+++]


1. « Schendt artikel 81 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, gewijzigd bij de wet van 4 september 2002, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en brengt het in het bijzonder een discriminatie teweeg in zoverre het de rechtbank van koophandel toestaat de gefailleerde persoon die als natuurlijke persoon handelt, verschoonbaar te verklaren, terwijl de gefailleerde rechtspersonen zijn uitgesloten van het voordeel van de aan de borg toegekende verschoonbaarheid ?

1. « L'article 81 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, modifiée par la loi du 4 septembre 2002, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et introduit-il en particulier une discrimination en tant qu'il autorise le Tribunal de commerce de déclarer excusable la personne faillie agissant en personne physique alors que les personnes morales faillies sont exclues du bénéfice de l'excusabilité accordée à la caution ?


« Brengt artikel 81 van de wet van 8 augustus 1997, zoals gewijzigd bij de wet van 4 september 2002, in zoverre het bepaalt dat de gefailleerde rechtspersoon niet verschoonbaar kan worden verklaard, geen discriminatie teweeg, waardoor het aldus de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, tussen de natuurlijke personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor de verbintenissen van een gefailleerde rechtspersoon, en de natuurlijke personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor een gefailleerde natuurlijke persoon, aangezien ...[+++]

« L'article 81 de la loi du 8 août 1997, tel que modifié par la loi du 4 septembre 2002, en ce qu'il dit que la personne morale faillie ne peut être déclarée excusable, ne crée-t-il pas une discrimination, violant ainsi les articles 10 et 11 de la Constitution, entre les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont portées caution des engagements d'un failli personne morale et les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont portées caution d'un failli personne physique, dès lors que l'article 82 de la loi du 8 août 1997, tel que modifié par la loi du 4 septembre 2002, indique que l'exc ...[+++]


1. « Schendt artikel 81 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, gewijzigd bij de wet van 4 september 2002, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en brengt het in het bijzonder een discriminatie teweeg in zoverre het de rechtbank van koophandel toestaat de gefailleerde persoon die als natuurlijke persoon handelt, verschoonbaar te verklaren, terwijl de gefailleerde rechtspersonen zijn uitgesloten van het voordeel van de aan de borg toegekende verschoonbaarheid ?

1. « L'article 81 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, modifiée par la loi du 4 septembre 2002, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et introduit-il en particulier une discrimination en tant qu'il autorise le Tribunal de commerce de déclarer excusable la personne faillie agissant en personne physique alors que les personnes morales faillies sont exclues du bénéfice de l'excusabilité accordée à la caution ?


Brengt op 16 september 2002 volgend advies uit :

Emet, le 16 septembre 2002, l'avis suivant :


In de nasleep van de aanslagen van 11 september 2001 heeft het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle op 17 mei 2002 een verslag gepubliceerd dat de risico's op aanslagen op onze kerncentrales in kaart brengt.

Suite aux attentats du 11 septembre 2001, l'Agence fédérale de contrôle nucléaire a rédigé un rapport sur les risques d'attentats sur nos centrales nucléaires le 17 mai 2002.




D'autres ont cherché : 4 september 2002 brengt     6 september     nr 332 2002     brengt     4 september     september     grondwet en brengt     11 september     mei     kaart brengt     september 2002 brengt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 brengt' ->

Date index: 2022-10-18
w