Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2002 bereikte " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 2011 houdende het reglement van de Lotto, openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot bepaling van de vorm en de a ...[+++]

Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, § 1, alinéa 1, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1, 1°, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; Vu l'arrêté royal du 14 juillet 2011 portant le règlement du Lotto, loterie publique organisée par la Loterie Nationale et modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les modalités générales de la loterie publique "E ...[+++]


In september 2002 is, nadat de CCTV en de aannemer enige dagen moeizaam hadden onderhandeld, met instemming van de nationale Rekenkamer een eerste niet-bindende overeenkomst bereikt ter oplossing van het geschil.

En septembre 2002, à l'issue de plusieurs jours de négociations difficiles entre la CCRP et le prestataire, un premier accord non contraignant en vue de résoudre le litige a été conclu, avec l'assentiment de l'institution de contrôle nationale.


Op 4 september 2002 bereikte het Parlement een compromis over het voorstel voor een verordening betreffende de verkoopbevordering.

Le 4 septembre 2002, le Parlement a souscrit à une position de compromis sur la proposition de règlement relatif aux promotions des ventes.


Op 4 september 2002 bereikte het Parlement een compromis over het voorstel voor een verordening betreffende de verkoopbevordering.

Le 4 septembre 2002, le Parlement a souscrit à une position de compromis sur la proposition de règlement relatif aux promotions des ventes.


Bij koninklijk besluit van 23 juni 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 27 september 2002, wordt aan de heer L. Marin, wonende te 7021 Havré, die op 27 september 2002 de leeftijdsgrens voor de uitoefening van zijn ambt heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbank te Bergen.

Par arrêté royal du 23 juin 2003, qui produit ses effets le 27 septembre 2002, démission honorable de ses fonctions de juge social, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal du travail de Mons, est accordée à M. L. Marin, domicilié à 7021 Havré, qui a atteint la limite d'âge pour l'exercice de ses fonctions au 27 septembre 2002.


Bij koninklijk besluit van 28 september 2003, is aan de heer Marin, Louis, die de leeftijdsgrens heeft bereikt op 27 september 2002, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank van Bergen.

Par arrêté royal du 28 septembre 2003, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail de Mons est accordée, à M. Marin, Louis, qui a atteint la limite d'âge le 27 septembre 2002.


Het Begrotingscomité van de Raad heeft op 26 september 2002 overeenstemming bereikt over het gewijzigde voorstel van de Commissie - interinstitutioneel dossier 2000/0337(CNS) - 13125/2002 FIN 399 INST 124 van 29 oktober 2002.

Le Comité budgétaire du Conseil est parvenu à un accord sur la proposition modifiée de la Commission le 26 septembre 2002, dossier interinstitutionnel 2000/0337 (CNS), 13125/02 FIN 399 INST 124 du 29 octobre 2002.


Bij koninklijk besluit van 4 september 2002, dat in werking treedt op 16 september 2002, wordt de heer Eddy DANO, te Eigenbrakel, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het cementbedrijf, ter vervanging van de heer Lodewijk LAMBERTS, te Londerzeel, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté royal du 4 septembre 2002, qui entre en vigueur le 16 septembre 2002, M. Eddy DANO, à Braine-l'Alleud, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire des industries du ciment, en remplacement de M. Lodewijk LAMBERTS, à Londerzeel, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij koninklijk besluit van 4 september 2002, dat in werking treedt op 16 september 2002, wordt de heer Walter BRANCALEONI, te Neupré, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, ter vervanging van de heer Bruno BRANCALEONI, te Seraing, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté royal du 4 septembre 2002, qui entre en vigueur le 16 septembre 2002, M. Walter BRANCALEONI, à Neupré, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, en remplacement de M. Bruno BRANCALEONI, à Seraing, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


39. constateert tot zijn tevredenheid dat er overeenstemming is bereikt over de datum en plaats van de volgende ASEP-bijeenkomst (parlementaire bijeenkomst Azië-Europa - augustus/september 2002 op de Filippijnen) - een proces waarvoor het Europees Parlement zich lang heeft ingezet en dringt erop aan deze bijeenkomst samen met elke komende ASEM-bespreking te herhalen, zodat er gelegenheid is voor een parlementaire discussie en een inventarisatie van het ASEM-proces;

30. se félicite du fait qu'un accord est intervenu sur la date et le lieu de la prochaine ASEP (Réunion parlementaire Asie‑Europe, en août/septembre 2002 aux Philippines), processus que le PE soutient depuis longtemps, et demande qu'il en soit de même parallèlement à chaque réunion à venir de l'ASEM afin de permettre un examen et un contrôle parlementaires du processus de l'ASEM;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 bereikte' ->

Date index: 2021-07-16
w