Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2001 zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de aanslagen van 11 september 2001 werd de personeelsformatie van de AGG versterkt zodat die nu op volle kracht werkt.

Après les attentats du 11 septembre 2001, le cadre du GIA a été renforcé, de sorte qu'il est désormais pleinement opérationnel.


België heeft het Verdrag op 27 september 2001 ondertekend, zodat het enkel moet worden bekrachtigd.

La Belgique a signé la convention le 27 septembre 2001; il convient dès lors qu'elle procède à sa ratification.


Een senator merkt op dat de algemene sociaal-economische enquête pas eind september 2001 van start gaat, zodat er voldoende tijd blijft om het delicate probleem van de bescherming van de privacy buiten de programmawet om te regelen.

Un sénateur fait observer que l'enquête socio-économique générale ne débutera que fin septembre 2001 et qu'il subsiste donc suffisamment de temps pour régler, hors la loi-programme, le problème délicat de la protection de la vie privée.


De partijen zijn van mening dat die vordering ontvankelijk is omdat het bestreden decreet onvolledig, zonder bijlagen, is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 augustus 2001, en volledig, met bijlagen, in het Belgisch Staatsblad van 25 september 2001, zodat de uiterste termijn om beroep in te stellen op 25 maart 2002 verstrijkt.

Les parties estiment que cette demande est recevable parce que le décret attaqué a été publié incomplètement sans ses annexes au Moniteur belge du 23 août 2001 et complètement avec ses annexes au Moniteur belge du 25 septembre 2001, de sorte que le délai ultime pour exercer un recours expire le 25 mars 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons in werking treedt op 1 september 2001, zodat dringend de nodige schikkingen dienen te worden getroffen ten aanzien van de betrokken hoven en rechtbanken;

Vu l'urgence motivée par la considération que la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires entre en vigueur le 1 septembre 2001, de sorte qu'il y a lieu de prendre d'urgence les mesures nécessaires à l'égard des cours et tribunaux concernés;


Overwegende dat de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons in werking treedt op 1 september 2001, zodat dringend de nodige maatregelen dienen genomen te worden voor wat betreft de dagen en uren waarop de griffies van de betrokken hoven en rechtbanken open zijn;

Considérant que la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires entre en vigueur le 1 septembre 2001, de sorte qu'il y a lieu de prendre d'urgence les mesures nécessaires en ce qui concerne les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux concernés;


Overwegende dat de paritaire organen en werkgevers op wie de artikelen 3 en 4 van de wet van 5 september 2001 van toepassing zijn, zo snel mogelijk, de wijze tot realisering van het evaluatieverslag en het financieel overzicht bedoeld in deze voormelde wet moeten kennen, zodat de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg van deze stukken gebruik kan maken om zonder verwijl de analyse van de invloed van deze maatregel op de werkgelegenheidsgraad van de personen die behoren tot de risicogro ...[+++]

Considérant que les organes paritaires et les employeurs auxquels s'appliquent les articles 3 et 4 de la loi du 5 septembre 2001 doivent connaître le plus rapidement possible la manière de réaliser le rapport d'évaluation et l'aperçu financier prescrits par cette loi précitée, afin de rendre ces documents exploitables par le Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale et permettre ainsi l'analyse, sans délai, de l'impact de cette mesure sur le taux d'emploi des personnes appartenant aux groupes à risques ou auxquelles s'applique un parcours d'insertion, et ce, d'autant plus que le rapport et l'aper ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inrichtende machten de organisatie van de scholengemeenschappen tegen 1 september 2001 in overeenstemming moeten kunnen brengen met de afspraken die werden gemaakt in het akkoord van sectorale sociale programmatie voor de jaren 2001-2002-CAO VI; dat het personeelsbeleid in de individuele scholen steeds meer moet worden afgestemd op het beleid van de hele scholengemeenschap; dat het uiteraard vereist is te weten hoeveel personeelsleden na 1 september 2001 dat beleid zullen kunnen schragen; da ...[+++]

Vu la demande d'urgence, motivée par la circonstance que les pouvoirs organisateurs doivent faire correspondre l'organisation des centres d'enseignement le 1 septembre 2001 au plus tard aux engagements pris dans l'accord de la programmation sociale sectorielle pour les années 2001-2002-CAO VI; que la gestion des personnels dans les écoles individuelles doit être axée sur la gestion du centre d'enseignement entier; qu'il est indispensable de savoir combien de membres du personnel pourront épauler cette gestion après le 1 septembre 2001; qu'il apparaît d'une évaluation récen ...[+++]


Tijdens zijn plenaire vergadering van 24 september 2001 heeft het Comité P besloten zich te buigen over het probleem dat door het OCIV werd aangekaart zodat het dossier zo snel mogelijk kan worden doorgestuurd naar de Bijzondere Commissie belast met de Parlementaire Begeleiding van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten.

Le comité permanent P a décidé, lors de sa réunion plénière du lundi 24 septembre 2001, de se pencher sur la problématique soulevée par le CIRE afin qu'elle puisse être soumise dans les meilleurs délais à la commission spéciale chargée de l'accompagnement parlementaire du comité permanent de contrôle des services de police.


Ik verwijs ook naar het cassatiearrest van 4 september 2001, waarin werd bepaald dat diezelfde artikelen van het EVRM rechtstreekse werking hebben in de interne rechtsorde en voorrang genieten op de minder gunstige bepalingen van het interne recht zodat ze aan een beklaagde het recht geven om zich te verdedigen met bijstand van een raadsman naar keuze.

Je renvoie également à l'arrêt de cassation du 4 septembre 2001 qui stipule que ces mêmes articles de la CEDH ont des effets directs dans l'ordre juridique interne et priment sur les dispositions moins favorables du droit interne de sorte qu'ils donnent au prévenu le droit de se faire assister par un défenseur de leur choix.




D'autres ont cherché : september 2001 zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2001 zodat' ->

Date index: 2022-12-31
w