Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2001 wijzigt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit amendement houdt rekening met de opmerking van de Dienst Wetsevaluatie, maar wijzigt bovendien de Nederlandse terminologie van artikel 204, § 2, 5º, om zo veel mogelijk de terminologie van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers te gebruiken.

Cet amendement tient compte de la remarque du service d'Évaluation de la législation mais modifie davantage la terminologie néerlandaise de l'article 204, § 2, 5º, afin d'utiliser le plus possible celle de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs.


Dit amendement houdt rekening met de opmerking van de Dienst Wetsevaluatie, maar wijzigt bovendien de Nederlandse terminologie van artikel 204, § 2, 5º, om zo veel mogelijk de terminologie van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers te gebruiken.

Cet amendement tient compte de la remarque du service d'Évaluation de la législation mais modifie davantage la terminologie néerlandaise de l'article 204, § 2, 5º, afin d'utiliser le plus possible celle de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs.


Dit amendement houdt rekening met de opmerking van de Dienst Wetsevaluatie, maar wijzigt bovendien de Nederlandse terminologie van artikel 204, § 2, 5º, om zo veel mogelijk de terminologie van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers te gebruiken.

Cet amendement tient compte de la remarque du service d'Évaluation de la législation mais modifie davantage la terminologie néerlandaise de l'article 204, § 2, 5º, afin d'utiliser le plus possible celle de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt derhalve de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social-Profitsector 2000-2005", gesloten op 28 februari 2001 in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en diensten (registratienummer 58037/CO/305.02; koninklijk besluit van 11 november 2002; Belgisch Staatsblad van 6 januari 2003), die overgenomen is in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector door de bijzondere ...[+++]

La présente convention collective de travail modifie dès lors la convention collective de travail relative aux conditions de rémunération en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social-Profitsector 2000-2005", conclue le 28 février 2001 au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé (numéro d'enregistrement 58037/CO/305.02, arrêté royal du 11 novembre 2002; Moniteur belge du 6 janvier 2003), reprise à la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé par la convention collective de travail spéciale du 16 octobre 2007, conclue au sein de la Com ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 (Belgisch Staatsblad van 20 september 2001) wijzigt vanaf 1 januari 2002, de artikelen 6 en 7 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot uitvoering van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag.

L'arrêté royal du 10 août 2001 (Moniteur belge du 20 septembre 2001) modifie, à partir du 1 janvier 2002, les articles 6 et 7 de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 portant exécution de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties.


2. Op 1 september 2001 worden van kracht, enerzijds de wet van 11 december 1998 tot omzetting van de richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens, die de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens grondig wijzigt, en anderzijds het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ...[+++]

2. A la date du 1 septembre 2001 entrent en vigueur, d'une part, la loi du 11 décembre 1998 transposant la directive 95/46/CE du 24 octobre 1995 du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement de données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, qui modifie profondément la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, et, d'autre part, l'arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi précitée du 8 décembre 1992.


Artikel 70 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 waarnaar in dit lid wordt verwezen, heeft betrekking op de inwerkingtreding op 1 september 2001, van de wet van 11 december 1998 tot omzetting van de richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in vervand met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens, die de wet van 8 december 1992 wijzigt, tot besc ...[+++]

L'article 70 de l'arrêté royal du 13 février 2001 visé à l'alinéa concerne l'entrée en vigueur, le 1 septembre 2001, de la loi du 11 décembre 1998 transposant la directive 95/46/CE du 24 octobre 1995 du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement de données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, qui modifie la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


Het koninklijk besluit van 19 juli 2001 (Belgisch Staatsblad van 23 augustus 2001) wijzigt, vanaf 3 september 2001, artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders.

L'arrêté royal du 19 juillet 2001 (Moniteur belge du 23 août 2001) modifie, à partir du 3 septembre 2001, l'article 3 de l'arrêté royal du 12 avril 1984 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travaileurs salariés.


Het Hof neemt de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 september 2001, die die bepaling wijzigt, niet in aanmerking.

La Cour n'a pas égard à la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques, publiée au Moniteur belge du 20 septembre 2001, qui modifie cet article.


- Bij besluit van 6 september 2001 wordt goedgekeurd de beslissing van 21 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Elsene de personeelsformatie van het personeel van de 11 Directie, zoals de bijzondere toegangsvoorwaarden tot de graden wijzigt, de examenprogramma's vaststelt, en het college van burgemeester en schepenen machtigt om over te gaan tot de aanwervingsexamens en samenstelling van een aanwervingsreserve voor het werkliedenpersoneel van de definitieve personeelsformatie van de 11 Directi ...[+++]

- Par arrêté du 6 septembre 2001 est approuvée la délibération du 21 juin 2001, par laquelle le conseil communal d'Ixelles modifie le cadre du personnel de la 11 Direction, de même que les conditions particulières d'accès aux grades, arrête les programmes d'examen, et autorise le collège des bourgmestre et échevins à procéder aux examens de recrutement et à la constitution d'une réserve de recrutement pour le personnel ouvrier définitif de la 11 Direction.




Anderen hebben gezocht naar : september 2001 wijzigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2001 wijzigt' ->

Date index: 2021-05-04
w