Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2001 hoewel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is het gevolg van de fouten die begaan werden na 11 september 2001. Hoewel de heer Colin Powell heel goed had benadrukt dat er een onderscheid gemaakt moest worden tussen Al Quaeda enerzijds en de Palestijnse strijd anderzijds, is de heer Sharon er heel snel in geslaagd om President Bush van het tegendeel te overtuigen.

Alors que M Colin Powell avait très bien souligné la distinction à faire entre Al Quaeda d'une part, et la lutte des Palestiniens, d'autre part M Sharon s'est employé à convaincre le président Bush très rapidement de faire l'amalgame entre les deux.


De derde kwestie kwam aan de orde na de gebeurtenissen van 11 september 2001 — hoewel ze vroeger al bestond — : deze van de asymmetrie in de relatie tussen de Verenigde Staten en Europa, die het gevolg is van de duur en de diepte van de relatie, ook al wordt dat niet door iedereen erkend.

Enfin, une troisième question a été ouverte par les événements du 11 septembre 2001, même si elle existait déjà auparavant: c'est celle de l'asymétrie entre les États-Unis et l'Europe.


Dit is het gevolg van de fouten die begaan werden na 11 september 2001. Hoewel de heer Colin Powell heel goed had benadrukt dat er een onderscheid gemaakt moest worden tussen Al Quaeda enerzijds en de Palestijnse strijd anderzijds, is de heer Sharon er heel snel in geslaagd om President Bush van het tegendeel te overtuigen.

Alors que M Colin Powell avait très bien souligné la distinction à faire entre Al Quaeda d'une part, et la lutte des Palestiniens, d'autre part M Sharon s'est employé à convaincre le président Bush très rapidement de faire l'amalgame entre les deux.


Hoewel de beslissing tot deelname aan het programma reeds is genomen in de legislatuur 1995-1999, is alles pas in een stroomversnelling gekomen na de aanslagen van 11 september 2001.

Bien que la décision de participer au programme ait déjà été prise au cours de la législature 1995-1999, les choses ne se sont accélérées qu'après les attentats du 11 septembre 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ongetwijfeld heeft de shock van 11 september 2001 daartoe bijgedragen, hoewel ook de dialoog aangegaan door de eerste minister zeker zijn invloed heeft gehad.

Le choc provoqué par les événements du 11 septembre 2001 y a indéniablement contribué, même si le dialogue engagé par le premier ministre a certainement eu également un impact.


Hoewel ik blij ben met de mogelijkheid om uitzonderlijke overheidssteun te verlenen aan de luchtvaartsector, die al sinds 11 september 2001 sterk op de proef wordt gesteld, sta ik niettemin versteld van de Europese aanpak van de gebeurtenissen.

Si je me réjouis de la possibilité d’envisager l’octroi d’aides publiques exceptionnelles au secteur aérien, déjà fortement éprouvé depuis le 11 septembre 2001, je n’en reste pas moins perplexe sur la gestion européenne des événements.


F. overwegende dat hoewel er al zeven jaar is verstreken sinds het Parlement zijn resolutie van 6 september 2001 aangenomen heeft, waarin het zijn goedkeuring hechtte aan de Europese code van goed administratief gedrag van de Europese ombudsman, de andere grote instellingen van de Unie nog steeds niet zijn ingegaan op het dringende verzoek van het Parlement om zich in hun werkwijze te richten naar de bepalingen van deze gedragscode,

F. considérant que, bien qu'il se soit écoulé sept ans depuis que le Parlement européen a adopté la résolution du 6 septembre 2001 mentionnée ci-dessus approuvant le code de bonne conduite administrative rédigé par le médiateur, les autres institutions majeures ne se sont toujours pas conformées à la demande expresse du Parlement, qui souhaitait qu'elles adaptent leur pratique aux dispositions de ce code,


F. overwegende dat hoewel er al zeven jaar is verstreken sinds het Parlement zijn aangehaalde resolutie van 6 september 2001 aangenomen heeft, waarin het zijn goedkeuring hechtte aan de Europese code van goed administratief gedrag van de Europese ombudsman, de andere grote instellingen van de Unie nog steeds niet zijn ingegaan op het dringende verzoek van het Parlement om zich in hun werkwijze te richten naar de bepalingen van deze gedragscode,

F. considérant que, bien qu'il se soit écoulé sept ans depuis que le Parlement a adopté la résolution du 6 septembre 2001 précitée approuvant le code de bonne conduite administrative rédigé par le médiateur, les autres institutions majeures ne se sont toujours pas conformées à la demande expresse du Parlement, qui souhaitait qu'elles adaptent leur pratique aux dispositions de ce code,


F. overwegende dat hoewel er al zeven jaar is verstreken sinds het Parlement zijn aangehaalde resolutie van 6 september 2001 aangenomen heeft, waarin het zijn goedkeuring hechtte aan de Europese code van goed administratief gedrag van de Europese ombudsman, de andere grote instellingen van de Unie nog steeds niet zijn ingegaan op het dringende verzoek van het Parlement om zich in hun werkwijze te richten naar de bepalingen van deze gedragscode,

F. considérant que, bien qu'il se soit écoulé sept ans depuis que le Parlement a adopté la résolution du 6 septembre 2001 précitée approuvant le code de bonne conduite administrative rédigé par le médiateur, les autres institutions majeures ne se sont toujours pas conformées à la demande expresse du Parlement, qui souhaitait qu'elles adaptent leur pratique aux dispositions de ce code,


Hoewel er geen sprake is van een specifiek verband met de gebeurtenissen van 11 september 2001, moet ook niet worden vergeten dat Eurojust inmiddels actief is in Den Haag en regelmatig wordt gevraagd om onderzoeken en vervolgingen te coördineren die te maken hebben met terroristische activiteiten binnen de Unie.

Bien que le fait ne soit pas spécifiquement lié aux événements du 11 septembre 2001, il convient aussi de se rappeler qu’Eurojust fonctionne désormais à La Haye et que cette instance est fréquemment invitée à coordonner enquêtes et poursuites liées à des activités terroristes au sein de l’Union.




D'autres ont cherché : september 2001 hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2001 hoewel' ->

Date index: 2023-10-07
w