Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2000 stelt » (Néerlandais → Français) :

De datum van inwerkingtreding van de bestreden bepalingen, te weten 1 september 2000, stelt het hof immers in staat om vóór de inwerkingtreding van de wet uitspraak te doen over het beroep tot vernietiging (overwegingen B.4.2. en B.4.3.) (Belgisch Staatsblad, 1 april 2000).

La date d'entrée en vigueur des dispositions contestées, à savoir le 1 septembre 2000, permet en effet à la cour de statuer avant l'entrée en vigueur de la loi sur le recours en annulation (considérants B.4.2. et B.4.3) (Moniteur belge, 1 avril 2000).


Bij arrest nr. 221.647 van 6 december 2012 stelt de Raad van State vast dat artikel 5 van het koninklijk besluit van 18 januari 1974 « genomen ter toepassing van artikel 164 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen », zoa ...[+++]

Par l'arrêt n° 221.647 du 6 décembre 2012, le Conseil d'Etat constate que l'article 5 de l'arrêté royal du 18 janvier 1974, « pris en exécution de l'article 164 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements », tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement flam ...[+++]


In een advies van 26 september 2000 stelt de CWaPE dat « de elektriciteitsdistributie in de provincie Luik wordt gekenmerkt door het feit dat zij relatief meer verdeeld is tussen een zuivere intercommunale en twee gemengde intercommunales waarvan de grondgebieden sterk ineengestrengeld zijn » en dat het « nuttig is de rationalisatiemogelijkheden in de provincie na te gaan ».

Dans un avis du 26 septembre 2000, la CWaPE estime que « la distribution d'électricité dans la province de Liège présente la particularité d'être relativement plus morcelée entre une intercommunale pure et deux intercommunales mixtes dont les territoires sont fortement imbriqués » et elle considère qu'il est « utile d'examiner les possibilités de rationalisation dans cette province».


4. stelt evenwel vast dat er nog veel hervormingen moeten worden doorgevoerd op het gebied van de mensenrechten om de praktijken en structuren die het beeld van Turkije in de internationale gemeenschap ongunstig beïnvloeden, definitief uit de weg te ruimen; is verheugd over de instelling van een onder de premier ressorterende commissie die zal toezien op de naleving van de mensenrechten; betreurt echter dat het document van deze commissie weliswaar door de Turkse Raad van ministers op 21 september 2000 is erkend als werk- en referen ...[+++]

4. constate toutefois qu'il reste à accomplir de vastes réformes dans le domaine des droits de l'homme avant d'abolir définitivement les pratiques et les structures qui compromettent l'image de la Turquie au sein de la communauté internationale; salue la création d'une commission de suivi des droits de l'homme, rattachée au Premier Ministre; déplore toutefois que le document de cette commission, bien qu'il ait été reconnu comme un document de travail de référence par le Conseil de ministres de la Turquie en date du 21 septembre 2000, n'ait pu être mieux intégré dans les projets d'amendements à la constitution;


4. stelt verontrust vast dat de landhervorming in Estland slechts traag vordert en wijst er in dit verband op dat tussen 1992 en september 2000 slechts 57% van de grond in Estland in het kadaster is opgenomen;

4. constate avec préoccupation qu’en Estonie, la réforme agraire ne progresse que lentement, et fait observer à cet égard qu’entre 1992 et septembre 2000, 57% seulement des terres estoniennes ont été portées au cadastre;


Voor de voorzorginstellingen die op 1 september 2000 bestonden in de schoot van een publiekrechtelijke rechtspersoon, onderworpen aan de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding en de jaarrekeningen van de ondernemingen, stelt de nieuwe § 6 van artikel 93 van de controlewet, zoals die moet worden gelezen volgens artikel 20 van het koninklijk besluit van 14 mei 1985, dat de wet op hen van toepassing wordt op 1 september 2004 of op de datum van oprichting van een afzonderlijke rechtspersoon indien die ...[+++]

Le nouveau § 6 de l'article 93 de la loi de contrôle, tel qu'il doit être lu à la lumière de l'article 20 de l'arrêté royal du 14 mai 1985, dispose que la loi est applicable aux institutions de prévoyances qui, à la date du 1 septembre 2000, existaient au sein d'une personne morale de droit public soumise à la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises, le 1 septembre 2004 ou à la date de la création d'une personne morale distincte si cette date est antérieure au 1 septembre 2004.


Daarna, in de loop van de maand november 2000, onderzoekt en stelt de Reaffectatiecommissie de reaffectatie voor van de leden van het technisch personeel die in disponibiliteit werden gesteld bij ontstentenis van betrekking op 1 september 2000 in de betrekkingen die vrijgesteld kunnen worden overeenkomstig de bepalingen van artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 297 van 31 maart 1984 betreffende de opdrachten, de wedden, de weddetoelagen en de verloven voor verminderde prestaties in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale cen ...[+++]

Ensuite, dans le courant du mois de novembre 2000, la Commission de réaffectation examine et propose la réaffectation des membres du personnel technique mis en disponibilité par défaut d'emploi au 1 septembre 2000 dans les emplois qui peuvent être libérés conformément aux dispositions de l'article 10bis de l'arrêté royal n° 297 du 31 mars 1984 relatif aux charges, traitements, subventions-traitements et congés pour prestations réduites dans l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux.


Artikel 100. § 1. In de loop van de maand november 2000 vergadert de Reaffectatiecommissie en stelt ze de reaffectatie voor van de leden van het technisch personeel in de op 1 september 2000 definitief vacant verklaarde betrekkingen.

Article 100. § 1. Dans le courant du mois de novembre 2000, la Commission de réaffectation se réunit et propose la réaffectation des membres du personnel technique dans les emplois définitivement vacants au 1 septembre 2000.


58. stelt vast dat de samenwerking die is ontstaan tussen de Europese Unie en de NAVO goed functioneert, zoals op de gezamenlijke bijeenkomst van COPSi en de Noord-Atlantische Raad op 19 september 2000 is gebleken;

58. constate que la coopération instituée entre l'Union européenne et l'OTAN fonctionne bien, comme la première réunion jointe du COPSi et du Conseil de l'Atlantique nord, qui a eu lieu le 19 septembre 2000, l'a démontré;


12. stelt zijn besluit over de volgende aanvragen uit tot september 2000:

12. reporte au mois de septembre 2000 la décision sur les demandes suivantes:




D'autres ont cherché : weten 1 september     september     september 2000 stelt     15 september     december 2012 stelt     26 september 2000 stelt     stelt     en september     maand november     onderzoekt en stelt     uit tot september     september 2000 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2000 stelt' ->

Date index: 2025-09-16
w