Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2000 bevat " (Nederlands → Frans) :

Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling zoals vastgesteld door het koninklijk besluit van 19 september 2000 bevat een hele rist strategische doelstellingen, namelijk acties 689 tot 708.

Le plan fédéral de développement durable tel que fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000 comprend une série d'objectifs stratégiques, notamment les actions 689 à 708.


Artikel 29 bevat de opheffing van het KB van 26 september 2000, met dien verstande dat het nog blijft gelden in het kader van de overgang tussen het oude en het nieuwe regelgevende kader.

L'article 29 contient l'abrogation de l'AR du 26 septembre 2000, étant entendu que celui-ci reste d'application dans le cadre du passage de l'ancien au nouveau cadre réglementaire.


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voors ...[+++]

Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteur ...[+++]


Art. 41. In hoofdstuk V van het hetzelfde besluit, wordt de afdeling 3, die artikel 32 bevat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 oktober 1989, 18 september 2000 en 4 maart 2012, die artikel 32bis bevat, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2012, die artikel 33 bevat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 september 1966 en 27 maart 2003, die artikel 34 bevat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 maart 1997 en 27 maart 2003, die de artikelen 35 en 36 bevat, gewijzigd bij het ...[+++]

Art. 41. Dans le chapitre V du même arrêté, la section 3, comportant l'article 32, modifié par les arrêtés royaux des 17 octobre 1989, 18 septembre 2000 et 4 mars 2012, comportant l'article 32bis, inséré par l'arrêté royal du 4 mars 2012, comportant l'article 33, modifié par les arrêtés royaux des 20 septembre 1966 et 27 mars 2003, comportant l'article 34, modifié par les arrêtés royaux des 28 mars 1997 et 27 mars 2003, comportant les articles 35 et 36, modifiés par l'arrêté royal du 26 août 2010, comportant les articles 37 et 38, comportant l'article 39, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2012, comportant les art ...[+++]


Bij arrest nr.192.555 van 22 april 2009, heeft de Raad van State, afdeling administratie, VIIIe Kamer, het koninklijk besluit van 24 november 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de federale personeelsleden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van sommige federale overheidsdiensten vernietigd voor zover het in artikel 3 deze woorden ...[+++]

Par arrêt n°192.555 du 22 avril 2009, le Conseil d'Etat, Section administration, VIIIè Chambre, a annulé l'arrêté royal du 24 novembre 2004 modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat, et de certains organismes publics, dans les frais de transport des membres du personnel fédéral et portant modification de l'arrêté royal du 20 avril 1999 accordant une indemnité pour utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de certains services publics fédéraux, en tant qu'il porte à l'article 3 les mots « pour des titres de validation qui sont achetés pendant la période du 1 mars 2004 ju ...[+++]


D. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 3/2002 tevens een aantal aanpassingen van de begroting 2002 bevat die noodzakelijk zijn geworden als gevolg van de inwerkingtreding van Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 2000 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen en van de bijstelling van de ramingen van de douanerechten en de BTW- en BNP-grondslag ...[+++]

D. considérant que le projet de budget rectificatif et supplémentaire n° 3/2002 comprend également un nombre nécessaire d'ajustements au budget 2002 suite à l'entrée en vigueur de la nouvelle décision 2000/597/CE du Conseil du 29 septembre 2000 relative au système de ressources propres des Communautés européennes et suite à la mise à jour des prévisions relatives aux droits de douanes ainsi qu'aux assiettes TVA et PNB pour 2002,


Overwegende dat, als gevolg van tariferingsproblemen vastgesteld in het veld na de publicatie in het Belgisch Staatsblad van 28 september 2000 van het ministerieel besluit van 20 september 2000 dat de inschrijving van zuurstof per m bevat, elke verpakking individueel moet vermeld worden,

Considérant qu'en raison de problèmes de tarification rencontrés sur le terrain suite à la publication au Moniteur Belge du 28 septembre 2000 de l'arrêté ministériel du 20 septembre 2000 reprenant l'inscription de l'oxygène par m, il y a lieu de mentionner chaque conditionnement de manière individuelle,


* Beschikking van de Commissie van 5 september 2000 tot derde verlenging van de geldigheidsduur van Beschikking 1999/815/EG betreffende maatregelen houdende verbod op het op de markt brengen van speelgoed- en kinderverzorgingsartikelen die bestemd zijn om door kinderen jonger dan drie jaar in de mond te worden gestopt en vervaardigd zijn van zacht PVC dat bepaalde ftalaten bevat (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2650) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 5 septembre 2000 prolongeant pour la troisième fois la validité de la décision 1999/815/CE concernant des mesures qui interdisent la mise sur le marché de jouets et articles de puériculture destinés à être mis en bouche par des enfants de moins de trois ans, fabriqués en PVC souple contenant certains phtalates (notifiée sous le numéro C(2000) 2650) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Besluit 2000/597/EG, EURATOM van de Raad van 29 september 2000 vormt de rechtsgrond van het stelsel van de eigen middelen van de Gemeenschappen en bevat onder meer de definitie van de in de begroting van de Gemeenschappen opgenomen eigen middelen.

La décision 2000/597/CE, EURATOM du Conseil du 29 septembre 2000 constitue la base juridique du système des ressources propres des Communautés, en portant notamment définition des ressources propres inscrites au budget des Communautés.


N. overwegende dat vrouwen in de hogere rangen van de Administratie van het EP sterk ondervertegenwoordigd zijn en dat er sinds de verslagen van het Bureau van 1998 en 2000 een gebrek aan vooruitgang is; overwegende dat het op 3 september 2002 door het Bureau goedgekeurde verslag specifiek gericht op toegang voor vrouwen tot verantwoordelijke functies in het Parlement (aanwerving en benoeming, loopbaanontwikkeling) en hiervoor doelstellingen bevat,

N. considérant que les femmes sont largement sous-représentées dans les hauts grades de la hiérarchie au Secrétariat général du Parlement européen et soulignant que peu de progrès ont été accomplis depuis les rapports élaborés par le Bureau en 1998 et en 2000; considérant que le rapport qui a été adopté par le Bureau le 3 septembre 2002 est centré sur l'accès des femmes aux postes à responsabilités au Parlement (recrutement et nomination, déroulement des carrières) et qu'il fixe des objectifs à cet effet,




Anderen hebben gezocht naar : 19 september 2000 bevat     26 september     september     artikel 29 bevat     29 september     nr 1673 2000     bevat     artikel 32 bevat     3 september     woorden bevat     besluit     begroting 2002 bevat     28 september     per m bevat     5 september     bepaalde ftalaten bevat     gemeenschappen en bevat     en     hiervoor doelstellingen bevat     september 2000 bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2000 bevat' ->

Date index: 2025-05-11
w