Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1998 zodat " (Nederlands → Frans) :

Elk schip dat onder Belgische vlag vaart en onder het toepassingsgebied van de wet van 13 juni 2014 tot uitvoering en controle van de toepassing van het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006 valt, houdt aan boord een exemplaar van de overeenkomst betreffende de organisatie van de arbeidstijd van zeevarenden, gesloten door de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Federatie van de bonden voor het vervoerspersoneel in de Europese Unie (FST) van 30 september 1998, gewijzigd bij de overeenkomst van 19 mei 2008 tussen de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Europese Fe ...[+++]

Tout navire battant pavillon belge et tombant sous le champ d'application de la loi du 13 juin 2014 d'exécution et de contrôle de l'application de la Convention du travail maritime 2006 tient à disposition à son bord un exemplaire de l'accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne (FST) du 30 septembre 1998, modifié par l'accord conclu le 19 mai 2008 par les Associations des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération européenne des tr ...[+++]


Het wetsontwerp dat ik de eer heb aan uw goedkeuring voor te leggen heeft tot doel het Verdrag tot oprichting van een « Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied » (OCCAR) en de vier bijlagen, gedaan te Farnborough op 9 september 1998 goed te keuren zodat het Koninkrijk België kan toetreden tot dit verdrag.

Le projet de loi que j'ai l'honneur de soumettre à votre approbation a pour but d'approuver la Convention pour la création d'un « Organisme Conjoint de Coopération en matière d'Armement » (OCCAR) et les quatre annexes, faites à Farnborough le 9 septembre 1998, afin de permettre au Royaume de Belgique d'adhérer à cette convention.


15. is verheugd over het besluit van de Arabische Liga van 7 september 2014 om de noodzakelijke maatregelen te nemen om IS aan te pakken en deel te nemen aan internationale, regionale en nationale inspanningen om strijders in Syrië en Irak te bestrijden, en om resolutie 2170 van de VN-Veiligheidsraad te ondersteunen; verzoekt de Arabische Liga een wijziging in overweging te nemen van de Arabische overeenkomst voor terrorismebestrijding van 1998, zodat de Liga terrorisme wereldwijd kan aanpakken met gebruikmaking ...[+++]

15. salue la décision de la Ligue arabe du 7 septembre 2014 de prendre les dispositions nécessaires pour affronter l'État islamique, de participer aux efforts internationaux, régionale et nationaux pour combattre les activistes en Syrie et en Iraq, et d'approuver la résolution 2170 du Conseil de sécurité de l'ONU; demande à la Ligue arabe d'envisager une modification de la convention arabe pour la lutte contre le terrorisme de 1998 qui lui permette de s'engager dans une lutte contre le terrorisme mondial par tous les moyens, qu'ils s ...[+++]


9. is ingenomen met de inspanningen van de VS en alle andere bijdragende landen om de Iraakse nationale en lokale autoriteiten te steunen in hun strijd tegen IS, teneinde de opmars van IS te stuiten en de verlening van humanitaire steun te faciliteren; staat positief tegenover de oproep van de VS tot een internationale coalitie tegen IS, die momenteel wordt opgebouwd; is verheugd over het besluit van de Arabische Liga van 7 september 2014 om de noodzakelijke maatregelen te nemen om IS aan te pakken en deel te nemen aan internationale, regionale en nationale inspanningen om militanten in Syrië en Irak te bestrijden, en om resolutie 2170 ...[+++]

9. salue le soutien des États-Unis et de tous les États contributeurs à l'égard des pouvoirs publics iraquiens, nationaux et locaux, dans leur lutte pour combattre l'avancée de l'EI et pour faciliter l'accès de l'aide humanitaire; se réjouit de l'appel lancé par les États-Unis en faveur d'une coalition internationale contre l'EI, laquelle se forme progressivement; salue la décision de la Ligue arabe du 7 septembre 2014 de prendre les dispositions nécessaires pour affronter l'EI, de participer aux efforts internationaux, régionaux et nationaux pour combattre les activistes en Syrie et en Iraq, et d'approuver la résolution 2170 du Consei ...[+++]


Overwegende dat de opeenvolgende wijzigingen van de afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven Luik-Bierset als gevolg zouden kunnen hebben dat gebouwen die niet in die zone gelegen waren na de eerste afbakening, besloten op 10 september 1998, daarin opgenomen worden, zodat sommige van die gebouwen na 1 juli 1998 mogelijkerwijs voor beroeps- of handelsdoeleinden uitgebaat werden;

Considérant que les modifications successives apportées à la délimitation de la première zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Liège-Bierset pourraient avoir pour effet d'inclure dans cette zone des immeubles qui n'y étaient pas situés en vertu de sa première délimitation, arrêtée en date du 10 septembre 1998, de sorte que certains de ces immeubles peuvent avoir été exploités à titre professionnel ou commercial après le 1 juillet 1998;


Overwegende dat de opeenvolgende wijzigingen in de afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven Luik-Bierset tot gevolg zouden kunnen hebben dat gebouwen in die zone zouden worden opgenomen die op grond van de eerste afbakening besloten de dato 10 september 1998 daar niet in gelegen waren, zodat sommige gebouwen na 1 juli 1998 in huur genomen zouden kunnen zijn;

Considérant que les modifications successives apportées à la délimitation de la première zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Liège-Bierset pourraient avoir pour effet d'inclure dans cette zone des immeubles qui n'y étaient pas situés en vertu de sa première délimitation, arrêtée en date du 10 septembre 1998, de sorte que certains immeubles peuvent avoir été pris en location après le 1 juillet 1998;


Alleszins zou er een globale evaluatie van het nieuwe aanbod moeten komen vóór 1 september 1998, zodat het aanbod eventueel kan worden aangepast vóór de start van het nieuwe schooljaar.

Il faudrait en tout cas procéder à une évaluation globale de la nouvelle offre avant le 1 septembre 1998, de sorte que l'offre puisse éventuellement être adaptée avant le début de la nouvelle année scolaire.


Wanneer, voor de kandidaat-specialist, het gemiddelde bedrag van de bruto-vergoeding in de stagedienst, bij de stagemeester of in de ziekenhuisinstelling gedurende het academiejaar 1998-1999 lager ligt van die bedoeld in artikel 5, 25°, lid 2, wordt het verschil tussen die bedragen geleidelijk verminderd met een derde vanaf 1 september 1999, en nogmaals met een derde vanaf 1 september 2000 zodat die bedragen uiterlijk op 1 septembe ...[+++]

Lorsque pour le candidat-spécialiste le montant moyen de la rénumération brute dans le service de stage, chez le maître de stage ou dans l'établissement hospitalier est inférieur, durant l'année académique 1998-1999, à celle mentionnée à l'article 5, 25°, alinéa 2, la différence entre ces montants est progressivement réduite, d'un tiers à partir du 1 septembre 1999 et d'un second tiers à partir du 1 septembre 2000 pour faire coïncider ces montants au plus tard le 1 septembre 2001.


Voor 1 september 1998 deelt de Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, aan de gemeenten mee welke projecten voor subsidiëring in aanmerking komen en voor welk bedrag, zodat deze projecten nog kunnen worden opgenomen in het jeugdwerkbeleidsplan.

Le Ministre flamand chargé de la culture notifie aux communes avant le 1 septembre 1998 les projets éligibles aux subventions et leurs montants afin qu'ils puissent encore figurer au plan d'orientation en matière d'animation des jeunes.


7. Om rekening te houden met de verschillende termijnen in de toekomst, met name de verkiezingen die zullen plaatsvinden in september 1998, verzoekt de rapporteur de Commissie en de Raad om zeer snel de noodzakelijke maatregelen te treffen die door de delegatie na haar bezoek ter plaatse onontbeerlijk worden geacht, zodat een gedecentraliseerde echte operationele task force kan worden ingesteld die haar werk verricht onder het gezag van een politieke persoonlijkheid die speciaal de Europese Unie vertegenwoordigt o ...[+++]

7. Pour tenir compte des différentes échéances à venir, et notamment des élections prévues en septembre 1998, le rapporteur demande à la Commission et au Conseil de prendre très rapidement les mesures nécessaires qui s"imposent au vu de la visite effectuée par la délégation afin de mettre en oeuvre une véritable task force opérationnelle décentralisée oeuvrant sous l"autorité d"une personnalité politique représentant spécifiquement l"Union européenne pour donner à son action la visibilité et l"efficacité qu"elle mérite au regard des crédits qu"elle y consacre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1998 zodat' ->

Date index: 2024-06-09
w