Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1998 mevrouw boogerd-quaak " (Nederlands → Frans) :

Nog eerder, in 2004, heeft het Parlement een verslag aangenomen van mevrouw Boogerd-Quaak over de risico's van schending in de EU van de vrijheid van meningsuiting en informatie.

En 2004 déjà, le Parlement a adopté le rapport de M Boogerd-Quaak sur les risques d’infraction à la liberté d’expression et d’information dans l’Union européenne.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde op haar vergadering van 24 september 1998 mevrouw Boogerd-Quaak tot rapporteur voor advies.

Au cours de sa réunion du 24 septembre 1998, la commission de l'emploi et des affaires sociales a nommé M Boogerd-Quaak rapporteur pour avis.


Allereerst vraag ik me af waarop de heer Barón Crespo zijn bewering baseert dat er in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken documenten verloren gegaan zijn. Als dat waar is kan dat natuurlijk procedurele gevolgen hebben voor het verslag van mevrouw Boogerd-Quaak.

La première question qui se pose a trait aux événements entourant les allégations de M. Barón Crespo en vertu desquelles des documents auraient disparu de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures. Dans ce cas et si ces allégations s’avèrent effectivement exactes, toutes les questions de procédure liées au rapport Boogerd-Quaak s’en trouveraient affectées.


Verslag (A5-0230/2004) van mevrouw Boogerd-Quaak, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, over de risico's van schending in de Europese Unie en met name in Italië van de vrijheid van meningsuiting en informatie (artikel 11, lid 2 van het Handvest van de grondrechten)

Rapport (A5-0230/2004) de Mme Boogerd-Quaak, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur les risques de violation, dans l’Union européenne et particulièrement en Italie, de la liberté d’expression et d’information (article 11, paragraphe 2, de la Charte des droits fondamentaux)


Mijn tweede opmerking betreft de opmerkingen van mevrouw Boogerd-Quaak en mevrouw Paciotti over verzoeken om toegang tot de eigen gegevens.

Ma deuxième remarque concerne les commentaires de Mme Boogerd-Quaak et de Mme Paciotti sur les demandes d’accès aux données personnelles.


de heer A.A. JAARSMA ter vervanging van de heer Antoon STOKKERS, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dus tot en met 20 september 1998, mevrouw J.F.E. van der HOOFT ter vervanging van mevrouw H.C.J. van den BURG, voor de verdere duur van haar ambtstermijn, dus tot en met 20 september 1998 en de heer E.E. EHNMARK ter vervanging van de heer A. LÖNNBERG, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dus tot en met 20 september 1998.

M. A.A. JAARSMA, en remplacement de M. Antoon STOKKERS, pour la durée restant à courir du mandat de ce dernier, c'est-à-dire jusqu'au 20 septembre 1998 ; Mme J.F.E. van der HOOFT, en remplacement de Mme H.C.J. van den BURG, pour la durée restant à courir du mandat de cette dernière, c'est-à-dire jusqu'au 20 septembre 1998 ; M. E.E. EHNMARK, en remplacement de M. A. LÖNNBERG, pour la durée restant à courir du mandat de ce dernier, c'est-à-dire jusqu'au 20 septembre 1998.


Vraag nr. 822/2 van mevrouw Nelis-Van Liedekerke d.d. 4 september 1998 (N.) : Besteding van de 1 250 miljoen voorzien in de begroting 1998 ten voordele van chronisch zieken.

Question nº 822/2 de Mme Nelis-Van Liedekerke du 4 septembre 1998 (N.) : Affectation des 1 250 millions inscrits au budget 1998 en faveur des malades chroniques.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 9 september 1998 met 102 stemmen vóór en vier stemmen tegen, bij zeven onthoudingen, een advies goedgekeurd over de Mededeling van de Commissie "Sociaal actieprogramma 1998-2000" (rapporteur: de heer C.E. MERIANO, Groep Werkgevers, Italië; corapporteur: mevrouw U. ENGELEN-KEFER, Groep Werknemers, Duitsland).

Le Comité économique et social européen, a adopté le 9 septembre 1998, par 102 voix pour, 4 voix contre et 7 abstentions, un avis sur la Communication de la Commission concernant le "Programme d'action sociale 1998-2000" (Rapporteur : M. Carlo Ernesto MERIANO, Groupe des employeurs, Italie, Corapporteur : Mme Ursula ENGELEN-KEFER, Groupe des travailleurs, Allemagne).


Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 9 september 1998 met 101 stemmen vóór en 3 stemmen tegen, bij geen onthoudingen, het initiatiefadvies "Resistentie tegen antibiotica - gevaar voor de volksgezondheid" goedgekeurd (rapporteur: mevrouw Turid STRÖM, Groep diverse activiteiten, Zweden).

Le Comité économique et social européen, a adopté le 9 septembre 1998, par 101 voix pour, 3 voix contre et aucune abstention, un avis d'initiative sur la "Résistance aux antibiotiques : une menace pour la santé publique"(Rapporteur de l'avis : Mme Turid STRÖM, Groupe des activités diverses, Suède).


Op 9 september 1998 heeft het Economisch en Sociaal Comité van de EG met algemene stemmen een advies goedgekeurd inzake de mededeling van de Commissie over geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen. Rapporteur van dit advies was mevrouw Chr. WAHROLIN (Groep Diverse werkzaamheden, Zweden).

Le Comité économique et social européen, a adopté le 9 septembre 1998 à l'unanimité un avis sur la Communication de la Commission concernant la "Lutte contre la violence exercée sur les enfants, les adolescents et les femmes" (Rapporteur de l'avis : Mme Christina WAHROLIN, Groupe des Activités diverses, Suède).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1998 mevrouw boogerd-quaak' ->

Date index: 2022-02-10
w