Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1997 vermits » (Néerlandais → Français) :

Deze vereiste is dus redelijk en verantwoord vermits ze bijdraagt tot het realiseren van een uniforme toepassing van de wetgeving inzake de gezondheidszorgverzekering in heel het land » (Belgisch Staatsblad van 11 september 1997, blz. 23479).

Cette exigence est donc raisonnable et justifiée puisqu'elle contribue à la réalisation d'une application uniforme de la législation en matière d'assurance soins de santé dans tout le pays (Moniteur belge du 11 septembre 1997, p. 23479).


Deze vereiste is dus redelijk en verantwoord vermits ze bijdraagt tot het realiseren van een uniforme toepassing van de wetgeving inzake de gezondheidszorgverzekering in heel het land » (Belgisch Staatsblad van 11 september 1997, blz. 23479).

Cette exigence est donc raisonnable et justifiée puisqu'elle contribue à la réalisation d'une application uniforme de la législation en matière d'assurance soins de santé dans tout le pays (Moniteur belge du 11 septembre 1997, p. 23479).


Vermits het ontwerp niet het voorwerp moet uitmaken van overleg in Ministerraad, is het op grond van artikel 2, 9°, van het koninklijk besluit van 20 september 2012 vrijgesteld van een voorafgaand onderrzoek, bedoeld in artrikel 19/1, § 1, eerste lid, van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling.

Etant donné que le projet ne doit pas faire l'objet d'une délibération au Conseil des Ministres, il est dispensé d'un examen préalable, visé à l'article 19/1, § 1, premier alinéa, de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, sur base de l'article 2, 9°, de l'arrêté royal du 20 septembre 2012.


Volgens het tweede onderdeel van de prejudiciële vraag zouden personen die failliet zijn verklaard onder de gelding van de wet van 8 augustus 1997 worden gediscrimineerd ten opzichte van personen die failliet zijn verklaard onder de faillissementswet van 4 september 2002, vermits, doordat de laatsten het voordeel kunnen genieten van « het ruimere en soepeler systeem » van verschoonbaarverklaring, de eerste categorie van personen zwaarder wordt benadeeld door de in het geding zijnde bepaling dan de tweede categorie.

Selon la deuxième partie de la question préjudicielle, des personnes qui ont été déclarées faillies sous l'empire de la loi du 8 août 1997 seraient discriminées par rapport aux personnes qui ont été déclarées faillies sous l'empire de la loi du 4 septembre 2002 sur les faillites parce que, ces dernières pouvant bénéficier d'un régime « plus large et plus souple » d'excusabilité, la première catégorie de personnes serait plus gravement lésé ...[+++]


Ten slotte berokkent ook artikel 98 een nadeel vermits dat artikel slechts toepassing vindt op na 1 september 1997 opgerichte scholen die voldoen aan de opgegeven voorwaarden.

Enfin, l'article 98 cause également un préjudice puisque cet article est applicable seulement aux écoles créées après le 1 septembre 1997, qui satisfont aux conditions indiquées.


Hieruit volgt dat de gemeentelijke en provinciale scholen ingericht vóór 1 september 1997 het voorwerp van een discriminatie uitmaken vermits zij geen vrijekeuzescholen kunnen zijn.

Il résulte de ce qui précède que les écoles communales et provinciales créées avant le 1 septembre 1997 font l'objet d'une discrimination puisqu'elles ne peuvent être des écoles de libre choix.


Zo gezien is van een onderscheid geen sprake, vermits het uitdrukkelijk opnemen van de datum van 1 september 1997 in artikel 98, § 1, van het decreet irrelevant is.

Vu de cette manière, il ne saurait être question d'une distinction puisque la mention expresse de la date du 1 septembre 1997 dans l'article 98, § 1, du décret est irrelevante.


De heropening is in het meest gunstige geval gepland tegen eind september 1997 vermits de werken van de nv Zeekanaal pas begin september 1997 zullen voltooid zijn, waarna de NMBS nog moet instaan voor de aanleg van het spoor en de bovenleiding ter hoogte van de brug.

Dans l'hypothèse la plus favorable, la réouverture est prévue pour fin septembre 1997, étant donné que les travaux effectués par la nv «Zeekanaal» ne seront achevés qu'au début septembre 1997, après quoi la SNCB devra encore intervenir en vue de la pose de la voie et de la caténaire à hauteur du pont.


Vermits er geen bijzondere overgangsmaatregelen werden voorzien (met uitzondering van artikel 37 van voornoemde wet) en overeenkomstig het gemeen recht ter zake, is het nieuwe verschoonbaarheidsregime zoals bepaald in artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, gewijzigd bij artikel 29 van de voornoemde wet van 4 september 2002 dan ook maar van toepassing op de faillissementsprocedures waarvoor het vonnis tot sluiting is uitgesproken vanaf 1 oktober 2002.

En l'absence de dispositions transitoires particulières (à l'exception de l'article 37 de ladite loi) et conformément au droit commun en la matière, le nouveau régime d'excusabilité déterminé par l'article 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, tel que modifié par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002 précitée, n'est applicable qu'aux procédures de faillite pour lesquelles le jugement de clôture est prononcé à partir du 1er octobre 2002.




D'autres ont cherché : 11 september     september     verantwoord vermits     20 september     mei     vermits     4 september     augustus     september 2002 vermits     nadeel vermits     vóór 1 september     discriminatie uitmaken vermits     1 september     geen sprake vermits     tegen eind september 1997 vermits     september 1997 vermits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1997 vermits' ->

Date index: 2022-02-02
w