Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1997 dient " (Nederlands → Frans) :

Eind september 1997 dient de minister de federale Kamers een evaluatieverslag voor te leggen over de toepassing van deze regeling.

Pour la fin du mois de septembre 1997, le ministre devra présenter au Parlement fédéral un rapport d'évaluation sur l'application de cette réglementation.


Indien het resultaat niet conform is en in uitvoering van de Richtlijn 96/23 van de Europese Commissie en het koninklijk besluit van 8 september 1997, dient een enquête te worden uitgevoerd.

En cas de résultat non-conforme et en exécution de la Directive 96/23 de la Commission européenne et de l'arrêté royal du 8 septembre 1997, une enquête doit être menée.


Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1970 houdende goedkeuring van het algemeen reglement van het Koninklijk Gesticht van Mesen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 1972, van 12 september 1997 en van 20 januari 2000, artikel 15 van dit reglement; Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2008 houdende benoeming van een afgevaardigde van de Minister van Landsverdediging bij het Koninklijk Gesticht van Mesen; Overwegende dat de afgevaardigde van de Minister van Defensie dient te worden vervangen ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1970 portant approbation du règlement général de l'Institution Royale de Messines, modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet 1972, du 12 septembre 1997 et du 20 janvier 2000, l'article 15 de ce règlement; Vu l'arrêté royal du 21 février 2008 portant nomination d'un délégué du Ministre de la Défense auprès de l'Institution Royale de Messines; Considérant que le délégué du Ministre de la Défense doit être remplacé suite à sa demande de démission introduite le 24 février 2015; Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Démission h ...[+++]


De minister dient het amendement nr. 6 dat een subamendement op het amendement nr. 2 is en dat tot doel heeft de voorgestelde datum van 1 september 1997 te vervangen door 1 november 1997.

Le ministre dépose l'amendement nº 6 qui est un sous-amendement à l'amendement nº 2 et qui vise à remplacer la date proposée du 1 septembre 1997 par celle du 1 novembre 1997.


De heer Coene dient vervolgens het amendement nr. 2 in dat ertoe strekt de datum van 1 juni 1997 te vervangen door 1 september 1997.

M. Coene dépose ensuite l'amendement nº 2 qui vise à remplacer la date du 1 juin 1997 par celle du 1 septembre 1997.


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit dient begrepen te worden onder « besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september 1997 »: het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september 1997 tot wijziging van haar besluiten van 23 maart 1995, 15 februari 1996 en 7 november 1996 waarbij de ambtenaren aangesteld werden voor de uitoefening van de bevoegdheden voorzien in de ordonnanties die gewestelijke autonome belastingen invoeren.

Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 septembre 1997 » : l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 septembre 1997 modifiant ses arrêtés du 23 mars 1995, du 15 février 1996 et du 7 novembre 1996 par lesquels les fonctionnaires ont été désignés pour l'exercice des compétences prévues dans les ordonnances instaurant des taxes régionales autonomes.


Tegen uiterlijk 1 september 1997 dient de NMBS een nieuw vervoerplan in bij het Bestuur dat bevoegd is voor het spoorwegvervoer.

Pour le 1 septembre 1997 au plus tard, la SNCB présente un nouveau plan de transport à l'administration compétente pour le transport ferroviaire.


Indien op 20 september 1997 geen akkoord bereikt is dient de werkgever het geschil aan de Inspectie van de sociale wetten uiterlijk op 25 september 1997 voorleggen.

Si aucun accord n'est atteint au 20 septembre 1997, l'employeur doit soumettre le litige à l'Inspection des lois sociales au plus tard le 25 septembre 1997.


Het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 en het Bijzonder reglement van 2 september 1997 tot regeling van de subsidiëring van de door het geachte lid opgesomde activiteiten waar volledigheidshalve nog de urgentie-opvang dient aan toegevoegd te worden, bevatten een aantal regels die het bedrag van de betoelaging koppelen aan de opvangprestaties voor kinderen uit werknemersgezinnen.

L'arrêté royal du 19 août 1997 et le règlement spécial du 2 septembre 1997 réglant la subsidiation des activités énumérées par l'honorable membre, auxquelles il faut encore ajouter l'accueil d'urgence pour être complet, contiennent un certain nombre de règles qui lient le montant de la subsidiation aux prestations d'accueil pour les enfants de familles de travailleurs salariés.


in de Nederlandse tekst, op het einde dient men te lezen « Gegeven te Brussel, 6 juli 1997 » in plaats van « Gegeven te Brussel, 6 september 1997 ».

dans le texte néerlandais, à la fin, il y a lieu de lire « Gegeven te Brussel, 6 juli 1997 » au lieu de « Gegeven te Brussel, 6 september 1997 ».




Anderen hebben gezocht naar : eind september 1997 dient     8 september     september     september 1997 dient     12 september     defensie dient     1 september     minister dient     door 1 september     juni     heer coene dient     11 september     dit besluit dient     uiterlijk 1 september 1997 dient     bereikt is dient     2 september     augustus     urgentie-opvang dient     juli     einde dient     september 1997 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1997 dient' ->

Date index: 2025-04-01
w