Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1997 aangepast » (Néerlandais → Français) :

1. Behoudens punt 4 hieronder, zal elk lid dat op 19 september 1997 deelnemer is in de Afdeling Bijzondere Trekkingsrechten, op de 30ste dag volgend op de datum waarop het vierde amendement op de Statuten van kracht wordt, een toewiizing van bijzondere trekkingsrechten ontvangen ten belope van een bedrag dat zijn netto cumulatieve toewijzing van bijzondere trekkingsrechten brengt op 29,315788813 procent van zijn quotum op datum van 19 september 1997, met dien verstande dat, voor deelnemers wier quota niet werden aangepast zoals voo ...[+++]

1. Sous réserve des dispositions du point 4 ci-dessous, chaque membre participant au Département des Droits de tirage spéciaux au 19 septembre 1997 recevra, le 30 jour suivant la date d'entrée en vigueur du quatrième amendement aux présents Statuts, une allocation de Droits de tirage spéciaux pour un montant ayant pour effet de porter son allocation cumulative nette de Droits de tirage spéciaux à un montant égal à 29,315788813 pour cent de sa quote-part au 19 septembre 1997, étant entendu que, pour les participants dont les quotes-parts n'ont pas été ajustées conformément à la proposition contenu ...[+++]


De aangepaste versie van de tekst tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 werd goedgekeurd door de Ministerraad van 12 september 1997 en werd voor advies aan de Raad van State toegestuurd.

La version adaptée du texte modifiant la loi du 21 mars 1991 était approuvée par le Conseil des ministres du 12 septembre 1997 et a été communiquée pour avis au Conseil d'État.


Wij sluiten ons aan bij de oproep van het HCR (in Le Soir van 24 september 1997) om voor het kind een aangepaste behandeling te eisen tijdens de asielprocedure.

Nous nous joignons à l'appel du HCR (paru dans Le Soir du 24 septembre 1997), pour réclamer une approche appropriée à l'enfant pendant la procédure de demande d'asile.


De samenstelling van de Commissie gevaarlijke producten is aangepast door de ministeriële besluiten tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 juli 1982 houdende benoeming van de leden van die commissie, namelijk de ministeriële besluiten van 26 september 1988, 24 december 1990, 1 februari 1993 en 30 juni 1997.

La Commission des produits dangereux a été actualisée par voie d'arrêtés ministériels modifiant l'arrêté ministériel du 2 juillet 1982 portant nomination des membres de cette commission, à savoir : les arrêtés ministériels du 26 septembre 1988, du 24 décembre 1990, du 1 février 1993 et du 30 juin 1997.


Art. 3. Het " Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen" , opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige gemeenschap, volgt de rechten en verplichtingen op en neemt de activa en passiva over van het fonds genaamd " Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen" , opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 1997, aangepast en gecoördineerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van ...[+++]

Art. 3. Le " Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté" , institué par la convention collective de travail du 10 octobre 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, succède aux droits et obligations et reprend l'actif et le passif du fonds dénommé " Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté" , institué par la convention collective de travail du 9 septembre 1997, adaptée et coordonnée par la convention collective de travail du 18 décem ...[+++]


(20 bis) Met betrekking tot motoren die zijn aangepast voor gebruik in vaartuigen, waarbij voor de oorspronkelijke motor al een typegoedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 97/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1997 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines of Richtlijn 2005/55/EG van het Europe ...[+++]

(20 bis) S'agissant des moteurs adaptés à un usage marin, dans le cas où le moteur d'origine est déjà réceptionné selon la directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers ou la directive 2005/55/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 septembre 2005 concernant le rapprochement des législati ...[+++]


Art. 10. Zonder afbreuk te doen aan de toepassing van de lonen bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 betreffende de koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 september 1997, worden de loonschalen vermeld in bijlage gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks opgemaakt door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, ...[+++]

Art. 10. Sans préjudice de l'application aux rémunérations de la convention collective de travail du 20 mars 1997 relative à la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 septembre 1997, les barèmes visés à l'annexe sont liés à l'indice des prix à la consommation établi mensuellement par le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et publié au Moniteur belge, et sont adaptées suivant les modalités prévues par la convention collective de travai ...[+++]


Art. 10. Zonder afbreuk te doen aan de toepassing van de lonen bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 betreffende de koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de comsumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 september 1997, worden de loonschalen vermeld in bijlage gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks opgemaakt door de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, ...[+++]

Art. 10. Sans préjudice de l'application aux rémunérations de la convention collective de travail du 20 mars 1997 relative à la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 septembre 1997, les barèmes visés à l'annexe sont liés à l'indice des prix à la consommation établi mensuellement par le Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie et publié au Moniteur belge, et sont adaptées suivant les modalités prévues par la convention collective de travail d ...[+++]


Gezien de evolutie van het indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden voor het tweede trimester 1997 (basis 1987 = 100), wordt het bedrag van het normale loon dat voor de toepassing van de wetgeving inzake betaald educatief verlof in aanmerking komt, op 1 september 1997 aangepast volgens de volgende formule :

Etant donné l'évolution de l'indice des salaires conventionnels pour employés au deuxième trimestre 1997 (base 1987 = 100), le montant de la rémunération normale prise en considération pour l'application de la législation relative au congé-éducation payé sera adapté au 1 septembre 1997 selon la formule suivante :


1. Behoudens punt 4 hieronder, zal elk lid dat op 19 september 1997 deelnemer is in de Afdeling Bijzondere Trekkingsrechten, op de 30ste dag volgend op de datum waarop het vierde amendement op de Statuten van kracht wordt, een toewijzing van bijzondere trekkingsrechten ontvangen ten belope van een bedrag dat zijn netto cumulatieve toewijzing van bijzondere trekkingsrechten brengt op 29,315788813 procent van zijn quotum op datum van 19 september 1997, met dien verstande dat, voor deelnemers wier quota niet werden aangepast zoals voo ...[+++]

1. Sous réserve des dispositions du point 4 ci-dessous, chaque membre participant au Département des Droits de tirage spéciaux au 19 septembre 1997 recevra, le 30e jour suivant la date d'entrée en vigueur du quatrième amendement aux présents Statuts, une allocation de droits de tirage spéciaux pour un montant ayant pour effet de porter son allocation cumulative nettre de droits de tirage spéciaux à un montant égal à 29,315788813 pour cent de sa quote-part au 19 septembre 1997, étant entendu que, pour les participants dont les quotes-parts n'ont pas été ajustées conformément à la proposition conte ...[+++]




D'autres ont cherché : september     niet werden aangepast     12 september     aangepaste     24 september     kind een aangepaste     26 september     juni     producten is aangepast     9 september     september 1997 aangepast     28 september     december     aangepast     14 september     maart     worden aangepast     september 1997 aangepast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1997 aangepast' ->

Date index: 2020-12-19
w