Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1996 hierna » (Néerlandais → Français) :

25. Zoals door de gemachtigde is bevestigd, dient de verwijzing naar de artikelen 131 en 132 van het ontwerp, aan het einde van artikel 42, § 2, tweede lid, te worden geschrapt, aangezien die verwijzing niet strookt met het bepaalde in artikel 12, § 5, in fine, van de « Algemene aannemingsvoorwaarden », opgenomen als bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996, hierna de « Algemene aannemingsvoorwaarden » genoemd, waarin immers wordt gerefereerd aan artikel 63 van diezelfde aannemingsvoorwaarden.

25. Comme l'a confirmé le délégué, il faut supprimer la mention des articles 131 et 132 du projet à la fin de l'article 42, § 2, alinéa 2, cette mention n'étant pas conforme à la règle énoncée à l'article 12, § 5, in fine, du « Cahier général des charges », figurant en annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, dénommé ci-après le « Cahier général des charges », qui vise en effet l'article 63 de celui-ci.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 1 september 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 1er septembre 2016 modifiant l'arté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine.


Wanneer zich op de Noordzee incidenten voordoen waarbij olie of andere schadelijke of potentieel gevaarlijke stoffen in het mariene milieu terechtkomen, dan dient de Overeenkomst inzake de samenwerking bij de bestrijding van verontreiniging van de Noordzee door olie en andere schadelijke stoffen, gedaan te Bonn op 13 september 1983 (hierna « Bonn-Akkoord » genoemd) (goedgekeurd bij wet van 16 juni 1989, Belgisch Staatsblad van 28 december 1989 en 13 oktober 1996) nageleefd te worden.

Lors d'incidents survenant en mer du Nord et impliquant le déversement dans le milieu marin d'hydrocarbures ou d'autres substances nocives et potentiellement dangereuses, l'Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses, fait à Bonn le 13 septembre 1983 (ci-après dénommé « Accord de Bonn ») (approuvé par la loi du 16 juin 1989, Moniteur belge du 28 décembre 1989 et 13 octobre 1996), doit être respecté.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is onder de in dit protocol vastgestelde voorwaarden bevoegd bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen over de uitlegging van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen en van het op 27 september 1996 (7) opgestelde protocol daarbij, hierna te noemen « eerste protocol ».

La Cour de justice des Communautés européennes est compétente, dans les conditions établies par le présent protocole, pour statuer à titre préjudiciel sur l'interprétation de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes et du protocole à cette convention qui a été établi le 27 septembre 1996 (7), ci-après dénommé « premier protocole ».


Wanneer zich op de Noordzee incidenten voordoen waarbij olie of andere schadelijke of potentieel gevaarlijke stoffen in het mariene milieu terechtkomen, dan dient de Overeenkomst inzake de samenwerking bij de bestrijding van verontreiniging van de Noordzee door olie en andere schadelijke stoffen, gedaan te Bonn op 13 september 1983 (hierna « Bonn-Akkoord » genoemd) (goedgekeurd bij wet van 16 juni 1989, Belgisch Staatsblad van 28 december 1989 en 13 oktober 1996) nageleefd te worden.

Lors d'incidents survenant en mer du Nord et impliquant le déversement dans le milieu marin d'hydrocarbures ou d'autres substances nocives et potentiellement dangereuses, l'Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses, fait à Bonn le 13 septembre 1983 (ci-après dénommé « Accord de Bonn ») (approuvé par la loi du 16 juin 1989, Moniteur belge du 28 décembre 1989 et 13 octobre 1996), doit être respecté.


Deze aanpassing is gerealiseerd in het kader van de globale herziening van de wetgeving overheidsopdrachten, en meer bepaald in het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Belgisch Staatsblad, 14 februari 2013 (hierna het KB AUR van 14 januari 2013), dat het gelijknamige koninklijk besluit van 26 september 1996, met inbegrip van de algemene aannemingsvoorwaarden (hierna het KB AUR van 26 september 1996 ...[+++]

Cette adaptation a été réalisée dans le cadre de la révision globale de la législation relative aux marchés publics, et notamment de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics; Moniteur belge, 14 février 2013 (ci-après l'AR RGE du 14 janvier 2013), qui a remplacé l'arrêté royal du 26 septembre 1996 portant le même intitulé, y compris le Cahier général des charges (ci-après l'AR RGE du 26 septembre 1996).


De terreinen en gebouwen in concessie gegeven overeenkomstig de Overeenkomst ondertekend te Brussel op 16 september 1971 betreffende de concessie aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie van een te Brussel gelegen terrein voor de oprichting van de permanente Zetel van deze Organisatie, en de Aanvullende Overeenkomst bij deze Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 22 juni 1988 en het Protocol tot wijziging van de Aanvullende Overeenkomst ondertekend te Brussel op 10 juli 1996, alsook de terreinen in concessie gegeven, overeenkomst ...[+++]

Les terrains et les bâtiments concédés conformément à la Convention signée à Bruxelles le 16 septembre 1971 relative à la concession, à. l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord d'un terrain situé à Bruxelles en vue de la réalisation du Siège permanent de cette Organisation, ainsi que la Convention additionnelle à cette Convention, signée à Bruxelles le 22 juin 1988 et le Protocole amendant cette Convention additionnelle, signé à Bruxelles le 10 juillet 1996, ainsi que les terrains concédés conformément à l'accord signé à Bruxell ...[+++]


Art. 20. Naast de financiering bedoeld bij het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde hogescholen, hierna « het decreet van 9 september 1996 » genoemd, wordt een globaal bedrag van vijf miljoen euro bestemd voor het hoger onderwijs dat door de hogescholen voor het begrotingsjaar 2006 wordt verstrekt, en verdeeld over deze overeenkomstig de artikelen 21 en 22.

Art. 20. Outre le financement prévu par le décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, ci-après le décret du 9 septembre 1996, un montant global de cinq millions d' euro est destiné à l'enseignement supérieur dispensé par les hautes écoles pour l'année budgétaire 2006 et est réparti entre ces dernières conformément aux articles 21 et 22.


Art. 2. De artikelen 17, 19, 20, 26, 28, 31, 33 en 34 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1989 tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden (koninklijk besluit van 21 september 1990 - Belgisch Staatsblad van 20 december 1990), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 24 oktober 1990 (koninklijk besluit van 28 februari 1991 - Belgisch Staatsblad van 18 april 1991), van 26 juni 1991 (koninklijk besluit van 15 februari 1993 - Belgisch Staatsblad van 9 maart 1993), van 2 september 1993 (koninklijk besluit van 7 augustus 1995 - Belgisch Staatsblad van 21 oktober 1995), van 10 juni ...[+++]

Art. 2. Les articles 17, 19, 20, 26, 28, 31, 33 et 34 de la convention collective de travail du 13 décembre 1989 fixant les conditions de rémunération et de travail (arrêté royal du 21 septembre 1990 - Moniteur belge du 20 décembre 1990), modifiée par les conventions collectives de travail des 24 octobre 1990 (arrêté royal du 28 février 1991 - Moniteur belge du 18 avril 1991), 26 juin 1991 (arrêté royal du 15 février 1993 - Moniteur belge du 9 mars 1993), 2 septembre 1993 (arrêté royal du 7 août 1995 - Moniteur belge du 21 octobre 1995), 10 juin 1996 (enregist ...[+++]


De overeenkomst is aangevuld met het op 27 september 1996 te Brussel ondertekende Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen (3) (hierna „het Protocol van 27 september 1996” genoemd) en het op 29 november 1996 te Brussel ondertekende Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (4 ...[+++]

La convention a été complétée par le protocole, établi sur la base de l’article K.3 du traité sur l’Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes (3) (ci-après dénommé «protocole du 27 septembre 1996»), qui a été fait à Bruxelles le 27 septembre 1996, et par le protocole, établi sur la base de l’article K.3 du traité sur l’Union européenne, concernant l’interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes ...[+++]




D'autres ont cherché : 26 september     september     september 1996 hierna     1 september     april     hierna     september 1983 hierna     protocol daarbij hierna     februari 2013 hierna     juli     volgens de hierna     9 september     gesubsidieerde hogescholen hierna     21 september     juni     door de hierna     gemeenschappen hierna     september 1996 hierna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1996 hierna' ->

Date index: 2024-09-13
w