Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1995 over de gedeeltelijke privatisering verondersteld " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de meer diepgaande analyse die tijdens de onderzoeksperiode is uitgevoerd, heeft de Commissie een additionele inbreuk op beschikking C 10/94 ontdekt: in de hele periode waarin de werknemers — als houders van 49 % van de aandelen van HSY — deelnamen aan het management van HSY, hebben ze nooit de aankoopprijs betaald die ze op grond van de overeenkomst van september 1995 over de gedeeltelijke privatisering verondersteld werden te betalen.

Au cours de l’examen approfondi de l’affaire réalisé dans le cadre de la procédure d’enquête, la Commission a repéré une violation supplémentaire de la décision C 10/94: durant toute la période où les salariés — en tant que détenteurs de 49 % des actions de HSY — ont participé à la gestion de HSY, ils n’ont jamais payé le prix d’acquisition qu’ils s’étaient engagés à payer au titre du contrat de privatisation partielle de septembre 1995.


De Oekraïnse wetgeving machtigt de buitenlandse investeerder aan het privatiseringsproces deel te nemen op grond van bepalingen de wet op de « eigendom » van 7 februari 1991, de wet op de « investeringsactiviteit » van 18 september 1991, deze op de « bescherming van buitenlandse investeringen in Oekraïne » van 10 september 1991, deze op de « privatisering van overheidsondernemingen » van 4 maart 1992, deze op de « privatisering van ...[+++]

La législation ukrainienne mandate l'investisseur étranger de participer au processus de privatisation sur base des dispositions de la loi sur la « propriété » du 7 février 1991, la loi sur « l'activité d'investissement » du 18 septembre 1991, celle sur « la protection des investissements étrangers en Ukraine » du 10 septembre 1991, celle sur la « privatisation des entreprises publiques » du 4 mars 1992, celle sur « la privatisation des petites entreprises » du 6 mars 1992, les deux décisions du cabinet du ministre, l'une du 1 ...[+++]


- Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 september 1997 wordt beslist tot een gedeeltelijke afschaffing van de buurtwegen nrs. 1 en 23, te Brussel (Neder-Over-Heembeek), met het oog op de aanleg van een nieuwe weg rond het terrein van de N.V. Solvay, te Neder-Over-Heembeek en waarvan het ontwerp is opgenomen in het Gewestelijk Ontwikkelingsplan, goedgekeurd op 3 maart 1995.

- Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 septembre 1997 décide de supprimer partiellement les chemins vicinaux n° 1 et 23 à Bruxelles (Neder-Over-Heembeek), afin de permettre la création d'une nouvelle voirie continuant le site de la S.A. Solvay, à Neder-Over-Heembeek et dont le projet est repris au Plan Régional de Développement approuvé le 3 mars 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1995 over de gedeeltelijke privatisering verondersteld' ->

Date index: 2021-12-08
w