Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijzigend

Vertaling van "september 1974 gedaan " (Nederlands → Frans) :

Voorontwerp houdende instemming met het Protocol tot wijziging van de Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures aangenomen door de Wereld Douane Organisatie op 25 september 1974, gedaan te Brussel op 26 juni 1999.

Avant-projet de loi portant assentiment au Protocole d'amendement à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers adoptée par l'Organisation mondiale des douanes le 25 septembre 1974, fait à Bruxelles le 26 juin 1999.


Het Protocol tot wijziging van de Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures, aangenomen door de Wereld Douane Organisatie op 25 september 1974, gedaan te Brussel op 26 juin 1999, zal volkomen gevolg hebben.

Le Protocole d'amendement à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers, adoptée par l'Organisation mondiale des douanes le 25 septembre 1974, fait à Bruxelles le 26 juin 1999, sortira son plein et entier effet.


Het Protocol tot wijziging van de Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures, aangenomen door de Wereld Douane Organisatie op 25 september 1974, gedaan te Brussel op 26 juin 1999, zal volkomen gevolg hebben.

Le Protocole d'amendement à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers, adoptée par l'Organisation mondiale des douanes le 25 septembre 1974, fait à Bruxelles le 26 juin 1999, sortira son plein et entier effet.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 12 november 2002 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol tot wijziging van de Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures, aangenomen door de Wereld Douane Organisatie op 25 september 1974, gedaan te Brussel op 26 juni 1999 », heeft op 17 februari 2003 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 12 novembre 2002, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole d'amendement à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers, adoptée par l'Organisation mondiale des douanes le 25 septembre 1974, fait à Bruxelles le 26 juin 1999 », a donné le 17 février 2003 l'avis suivant :


Voorontwerp houdende instemming met het Protocol tot wijziging van de Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures aangenomen door de Wereld Douane Organisatie op 25 september 1974, gedaan te Brussel op 26 juni 1999.

Avant-projet de loi portant assentiment au Protocole d'amendement à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers adoptée par l'Organisation mondiale des douanes le 25 septembre 1974, fait à Bruxelles le 26 juin 1999.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep van het Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, artikel 6.70, § 1, tweede en derde lid; Gelet op het besluit van de Regering van 22 januari 2015 betreffende de raad van beroep van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, artikel 5; Gelet op de voordracht van de raad van bestuur van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, gedaan op 11 feb ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la chambre de recours du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement sain des enfants et des jeunes, l'article 6.70, § 1, alinéas 2 et 3; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 janvier 2015 relatif à la chambre de recours du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes, l'article 5; Vu la proposition introduite le 11 février 2016 par le conseil d'administration du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes; Vu les propositions introduites le 22 janvier 2015, le 12 mars 2015 et le 6 mai 2015 par les organisat ...[+++]


Art. 21. In afwijking van artikel 5, § 1 van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken gelden voor de aanvragen, ingediend voor de inwerkingtreding van dit besluit en waarvoor het advies bedoeld in artikel 7 van bovenvermeld koninklijk besluit van 25 september 1974 werd gevraagd of waarvoor de kennisgeving bedoeld in de artikelen 6 en 15 van bovenvermeld koninklijk besluit van 25 september 1974 reeds werd gedaan, gelden de volgende ...[+++]

Art. 21. Par dérogation à l'article 5, § 1, de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public, les demandes introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et pour lesquelles l'avis visé à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 susmentionné a été demandé ou pour lesquelles la notification visée aux articles 6 et 15 de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 susmentionné a déjà été faite, sont soumises aux dispositions suivantes :


« Art. 20. In afwijking van artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken gelden voor de aanvragen, ingediend voor de inwerkingtreding van dit [wijzigend] besluit en waarvoor het advies bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 september 1974 werd gevraagd of waarvoor de kennisgeving bedoeld in de artikelen 6 en 15 van hetzelfde besluit reeds werd gedaan, de volgende bepali ...[+++]

« Art. 20. Par dérogation à l'article 5, § 1, de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public, les demandes introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté [modificatif] et pour lesquelles l'avis visé à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 a été demandé ou pour lesquelles la notification visée aux articles 6 et 15 du même arrêté a déjà été effectuée, sont soumises aux dispositions suivantes :


Dit verzoek gebeurt niet voor aanvragen ingediend voor de inwerkingtreding van dit besluit waarvoor het advies bedoeld in artikel 7 van bovenvermeld koninklijk besluit van 25 september 1974 reeds werd gevraagd alsook voor aanvragen ingediend voor de inwerkingtreding van dit besluit waarvoor de kennisgeving bedoeld in de artikelen 6 en 15 van bovenvermeld koninklijk besluit van 25 september 1974 reeds werd gedaan.

Cette invitation n'a pas lieu pour les demandes introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté pour lesquelles l'avis visé à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 susmentionné a déjà été demandé ainsi que pour les demandes introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté pour lesquelles la notification visée aux articles 6 et 15 de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 susmentionné a déjà été faite.


„De partijen bij de Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures (gedaan te Kyoto op 18 mei 1973 en in werking getreden op 25 september 1974), hierna „de overeenkomst” genoemd, tot stand gekomen onder auspiciën van de Internationale Douaneraad, hierna „de Raad” genoemd,

«Les parties contractantes à la convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers (faite à Kyoto le 18 mai 1973 et entrée en vigueur le 25 septembre 1974), ci-après dénommée “la convention”, établie sous les auspices du conseil de coopération douanière, ci-après dénommé “le conseil”,




Anderen hebben gezocht naar : september     september 1974 gedaan     28 september     december     gedaan     25 september     reeds werd gedaan     douaneprocedures gedaan     september 1974 gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1974 gedaan' ->

Date index: 2024-05-14
w