Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1945 hebben » (Néerlandais → Français) :

De Staat is zijn verplichtingen niet nagekomen aangezien de oorlogsvrijwilligers, zoals de overeenkomst bepaalt het leger op 8 mei, noch op 15 augustus en zelfs niet op 2 september 1945 hebben kunnen verlaten.

L'État n'a pas respecté ses obligations car les volontaires de guerre n'ont pas pu quitter l'armée au terme de l'accord conclu, ni le 8 mai, ni le 15 août, ni même le 2 septembre 1945.


De Staat is zijn verplichtingen niet nagekomen aangezien de oorlogsvrijwilligers, zoals de overeenkomst bepaalt het leger op 8 mei, noch op 15 augustus en zelfs niet op 2 september 1945 hebben kunnen verlaten.

L'État n'a pas respecté ses obligations car les volontaires de guerre n'ont pas pu quitter l'armée au terme de l'accord conclu, ni le 8 mai, ni le 15 août, ni même le 2 septembre 1945.


Gelet op de Gezondheidswet van 1 september 1945, artikel 1, 1°, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het besluit van de Regent van 6 februari 1946 waarbij de koepokinenting verplicht wordt gemaakt; Gelet op het eensluidend advies van de Hoge Gezondheidsraad van 24 juni 2015; Gelet op het advies 58.275/3 van de Raad van State, gegeven op 6 november 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij beslo ...[+++]

Vu la loi sanitaire du 1 septembre 1945, article 1 , 1°, modifiée par la loi du 10 avril 2014; Vu l'arrêté du Régent du 6 février 1946 rendant obligatoire la vaccination antivariolique; Vu l'avis conforme du Conseil supérieur de la Santé du 24 juin 2015; Vu l'avis 58.275/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . L'application de l'arrêté du Régent du 6 février 1946 rendant obligatoire la vaccination antivarioliq ...[+++]


Om de periode van 27 juli 1953 tot 15 september 1954 die de leden van het expeditiekorps in Korea hebben doorgebracht, in aanmerking te kunnen nemen voor de terugbetaling van het remgeld (wet van 7 augustus 2006) — net zoals dat het geval is voor de houders van een statuut van nationale erkentelijkheid tussen 8 mei 1945 en 2 september 1945 —, moet de wet van 8 augustus 1981 houdende de oprichting van het Nationaal Instituut voor oo ...[+++]

Pour prendre en compte la période de présence en Corée des membres du corps expéditionnaire entre le 27 juillet 1953 et le 15 septembre 1954, dans le cadre du remboursement du ticket modérateur (loi du 7 août 2006), comme cela est le cas pour les titulaires d'un statut de reconnaissance nationale entre le 8 mai 1945 et le 2 septembre 1945, il y a lieu de modifier la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi que du Conseil supérieur des invalides ...[+++]


In artikel 3, § 4, van de wet van 21 juni 1960 houdende statuut van de militairen die tijdens de oorlog 1940-1945 in de Belgische strijdkrachten in Groot-Brittannië gediend hebben, gewijzigd bij de wetten van 10 juli 1969 en van 10 augustus 2004, worden de woorden « 2 september 1945 » vervangen door de woorden « 1 juni 1946 ».

À l'article 3, § 4, de la loi du 21 juin 1960 portant statut des militaires qui ont effectué du service pendant la guerre de 1940-1945 dans les Forces belges en Grande-Bretagne, modifié par les lois du 10 juillet 1969 et du 10 août 2004, les mots « 2 septembre 1945 » sont remplacés par les mots « 1 juin 1946 ».


- Oud-strijders Bij koninklijk besluit nr. 1400 van 1 september 2016: Wordt de Medaille van de oorlogsvrijwilliger-strijder met zilveren staafje met inschrift van de jaartallen "1940-1945" aan de hierna vermelde personen verleend die een vrijwillige dienstneming hebben aangegaan bij de Belgische strijdkrachten voor de duur van de oorlog gedurende de veldtocht 1940-1945: De heren : André De Mulder en Jakob Mester.

- Anciens combattants Par arrêté royal n° 1400 du 1 septembre 2016: La Médaille du volontaire de guerre combattant avec barrette en argent portant les millésimes "1940-1945" est octroyée aux personnes désignées ci-après qui ont contracté un engagement volontaire dans les forces armées belges pour la durée de la guerre au cours de la campagne 1940-1945 : Messieurs : De Mulder André et Mester Jakob.


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de Algemene Kinderbijslagwet van 19 december 1939, artikel 31, gewijzigd bij de wet van 4 april 2014; Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 14, § 2; Gelet op de wet van 30 juli 2013 houdende diverse bepalingen, artikel 5; Gelet op de wet van 16 mei 2016 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, artikelen 2 tot 6; Gelet op het koninklijk besluit nr. 96 van 28 september 1982 tot wijziging van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerh ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la Loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre 1939, l'article 31, modifié par la loi du 4 avril 2014; Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; Vu la loi du 30 juillet 2013 portant des dispositions diverses, l'article 5; Vu la loi du 16 mai 2016 portant des dispositions diverses en matière sociale, les articles 2 à 6; Vu l'arrêté royal n° 96 du 28 septembre 1982 modifiant la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, l'arrêté-loi du 1 ...[+++]


« Dit besluit is toepasselijk op de Belgen van goed gedrag die, na overeenkomstig de wetsbepalingen tot regeling van de aanwerving een vrijwillige dienstverbintenis voor de duur van de oorlog te hebben aangegaan, werkelijke dienst bij de Belgische strijdkrachten hebben volbracht tussen 10 mei 1940 en 2 september 1945».

« Le présent arrêté est applicable aux Belges de bonne conduite qui, après avoir contracté un engagement volontaire pour la durée de la guerre conformément aux dispositions légales régissant le recrutement, ont accompli du service effectif dans les forces belges entre le 10 mai 1940 et le 2 septembre 1945».


De Staat is zijn verplichtingen niet nagekomen aangezien de oorlogsvrijwilligers, zoals de overeenkomst bepaalt, het leger op 8 mei, noch op 15 augustus en zelfs niet op 2 september 1945 hebben kunnen verlaten.

L'État n'a pas respecté ses obligations car les volontaires de guerre n'ont pas pu quitter l'armée au terme de l'accord conclu, ni le 8 mai, ni le 15 août, ni même le 2 septembre 1945.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1945 hebben' ->

Date index: 2024-05-13
w