Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot sepot
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken
Niet
Sepot
Voorstel tot sepot

Vertaling van "sepot lijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


niet(verdere)vervolging | sepot

abandon des poursuites | arrêt des poursuites | cessation des poursuites


de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Sepot » lijkt een Nederlands fabricaat, analogisch met depot (deponeren > depot, dus, seponeren > sepot !) Bij ons wordt doorgaans gesproken van seponering; zo ook in het voorgestelde artikel 5bis (nieuw), § 3, derde lid, (cf. infra artikel 44, artikel 47 van de aangenomen tekst), waar « classement sans suite » in het Nederlands « seponering » heet.

« Sepot » semble être un mot néerlandais créé de toute pièce sur le modèle de depot (deponeren > depot , donc, seponeren > sepot !). Chez nous, on utilise habituellement le mot seponering ; c'est le cas aussi à l'article 5bis , § 3, troisième alinéa, (nouveau) proposé (cf. infra l'article 44, article 47 du texte adopte), où l'expression « classement sans suite » est rendue en néerlandais par « seponering ».


« Sepot » lijkt een Nederlands fabricaat, analogisch met depot (deponeren > depot, dus, seponeren > sepot !) Bij ons wordt doorgaans gesproken van seponering; zo ook in het voorgestelde artikel 5bis (nieuw), § 3, derde lid, (cf. infra artikel 44, artikel 47 van de aangenomen tekst), waar « classement sans suite » in het Nederlands « seponering » heet.

« Sepot » semble être un mot néerlandais créé de toute pièce sur le modèle de depot (deponeren > depot , donc, seponeren > sepot !). Chez nous, on utilise habituellement le mot seponering ; c'est le cas aussi à l'article 5bis , § 3, troisième alinéa, (nouveau) proposé (cf. infra l'article 44, article 47 du texte adopte), où l'expression « classement sans suite » est rendue en néerlandais par « seponering ».


Ten eerste bepaalt artikel 2 dat de procureur moet vervolgen behoudens de toepassing van artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering. Dit lijkt neer te komen op een verbod tot sepot.

Premièrement, l'article 2 dispose que le procureur engage toujours des poursuites, sous réserve de l'application de l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, ce qui semble s'apparenter in fine à une interdiction de classement sans suite.


Ten eerste bepaalt artikel 2 dat de procureur moet vervolgen behoudens de toepassing van artikel 216ter van het Wetboek van strafvordering. Dit lijkt neer te komen op een verbod tot sepot.

Premièrement, l'article 2 dispose que le procureur engage toujours des poursuites, sous réserve de l'application de l'article 216ter du Code d'instruction criminelle, ce qui semble s'apparenter in fine à une interdiction de classement sans suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt mij raadzaam in mijn antwoord aan het geachte lid te wijzen op de rol van het sepot en op de evolutie van de perceptie van de autoriteiten inzake het wegverkeer.

En réponse à l'honorable parlementaire, il me paraît utile de rappeler la fonction du classement sans suite et l'évolution de la perception de la circulation routière par les autorités publiques.




Anderen hebben gezocht naar : lijkt op-zoeken     beslissing tot sepot     de rechter die bevoegd lijkt     nietvervolging     voorstel tot sepot     sepot lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sepot lijkt' ->

Date index: 2023-06-19
w