Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sepember » (Néerlandais → Français) :

2. De tijdelijkheid van een activiteit is geen inbreuk op enige wetgeving waarvoor het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) controlebevoegdheid heeft. 3. Volgens onze gegevens waren er op 13 sepember 2016 in België 108 slachthuizen actief die erkend zijn door het FAVV voor het slachten van één of meerdere diersoorten (45 erkenningen voor runderen, 30 voor varkens, 37 voor gevogelte, 35 voor schapen en geiten, 2 voor loopvogels, 9 voor konijnen, 15 voor gekweekt wild en 22 voor paarden).

2. Le caractère temporaire d'une activité n'est pas une infraction quelconque d'une législation qui ressort de la compétence de contrôle de l'AFSCA. 3. D'après nos données, le 13 septembre 2016, il y avait en Belgique, 108 abattoirs actifs qui ont été agréés par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) pour l'abattage d'une ou plusieurs espèces animales (45 agréments pour des bovins, 30 pour les porcins, 37 pour la volaille, 35 pour les ovins et les caprins, 2 pour les ratites, 9 pour les lagomorphes, 15 pour le gibier d'élevage et 22 pour les solipèdes).


- Mevr. Jacqueline USE, geboren op 16 sepember 1957 te Luik, adviseur-gevangenisdirecteur - klasse A3, Franstalig taalkader, vakrichting « algemeen beheer »;

- Mme Jacqueline USE, née le 16 septembre 1957 à Liège, conseiller-directeur de prison de classe A3, cadre linguistique français, filière de métiers « gestion générale »;


Koninklijk besluit van 1 sepember 1995, Belgisch Staatsblad van 5 oktober 1995, err.

Arrêté royal du 1 septembre 1995, Moniteur belge du 5 octobre 1995, err.


Djawe Lokenye, geboren te Kinshasa (Kongo) op 9 sepember 1968.

Djawe Lokenye, né à Kinshasa (Congo) le 9 septembre 1968.


Artikel 1. Het hierbijgevoegde plan tot gedeeltelijke wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 1980 houdende vaststelling van het gewestplan Limburgs Maasland, gewijzigd met de besluiten van de Vlaamse regering van 10 juli 1991, 7 oktober 1992, 1 december 1993, 18 mei 1994, 14 sepember 1994, 1 juni 1995 en 28 april 1998 wordt definitief vastgesteld voor de delen van het kaartblad 34/2 zoals vervat in de bijlage 1 bij dit besluit.

Article 1. Le plan ci-joint de modification partielle de l'arrêté royal du 1 avril 1980 portant fixation du plan de secteur « Limburgs Maasland », modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 juillet 1991, 7 octobre 1992, 1 décembre 1993, 18 mai 1994, 14 septembre 1994, 1 juin 1995 et 28 avril 1998 est fixé définitivement pour les parties de la feuille 34/2 telles que comprises dans l'annexe 1re au présent arrêté.


Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 oktober 1973 en 29 juni 1983, de besluiten van de Executieve van 7 augustus 1990, 7 augustus 1991, 25 september 1991 en 14 december 1992 en de besluiten van de Regering van 28 augustus 1996 en 30 sepember 1997;

Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers, modifié par les arrêtés royaux des 8 octobre 1973 et 29 juin 1983, les arrêtés de l'Exécutif des 7 août 1990, 7 août 1991, 25 septembre 1991 et 14 décembre 1992 et les arrêtés du Gouvernement des 28 août 1996 et 30 septembre 1997;


Dit bedrag vormt een aanvulling op het steunbedrag dat de Commissie bij beschikking van 30 sepember 1992 heeft goedgekeurd, zodat het totale steunbedrag dat in het kader van het Duitse systeem voor de afzet van cokeskolen, cokes en in hoogovens geïnjecteerde poederkool die aan de ijzer- en staalindustrie van de Gemeenschap worden geleverd in 1992 op 3.623,6 miljoen DM komt, voor een volume van 20,7 miljoen ton.

Ce montant s'ajoute au montant d'aide que la Commission avait autorisé par sa décision du 30 septembre 1992, portant ainsi l'aide totale au titre du système d'aide allemand à l'écoulement de charbon à coke, coke et charbon destinés à l'injection servant à l'alimentation des hauts fourneaux de la sidérurgie de la Communauté au titre de l'année 1992 à 3.623,6 millions de marks allemands pour un volume de 20,7 millions de tonnes.




D'autres ont cherché : sepember     1 sepember     30 sepember     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sepember' ->

Date index: 2024-09-24
w