Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kracht om te sensibiliseren
Maatregel inzake sensibiliseren
Sensibiliseren
Vermogen om te sensibiliseren

Vertaling van "sensibiliseren en te responsabiliseren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kracht om te sensibiliseren | vermogen om te sensibiliseren

potentiel de sensibilisation de la peau


maatregel inzake sensibiliseren

mesure de sensibilisation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Bestaat er reeds een plan om de diverse stakeholders te sensibiliseren en te responsabiliseren of is er zo'n plan in de maak?

4. Un plan de sensibilisation et de responsabilisation des différents acteurs concernés par cette tendance est-il ou a-t-il été envisagé?


De Commissie zal zich waar passend binnen een breder kader van niet-discriminatie inspannen om in het kader van de externe actie van de EU handicaps als een mensenrechtenkwestie op de voorgrond te stellen; te sensibiliseren rond het VN-Verdrag en de behoeften van mensen met een handicap, waaronder toegankelijkheid, op het gebied van noodhulp en humanitaire hulp; het netwerk van correspondenten inzake handicaps te consolideren en in de EU-delegaties rond kwesties in verband met gehandicaptenbeleid te sensibiliseren; ervoor te zorgen dat kandidaat- en potentiële kandidaatlidstaten vooruitgang bo ...[+++]

Les travaux de la Commission s’effectueront, le cas échéant, dans un contexte plus large de non-discrimination afin que le handicap devienne un thème essentiel des droits de l’homme dans le cadre de l’action extérieure de l’Union. La Commission sensibilisera à la Convention des Nations Unies et aux besoins des personnes handicapées, y compris en matière d’accessibilité, dans le domaine de l’aide d’urgence et de l’aide humanitaire; elle consolidera le réseau de correspondants pour les personnes handicapées, et sensibilisera davantage les délégations de l’Union aux questions relatives au handicap; ...[+++]


Deze hervorming heeft niet alleen als belangrijke doelstelling de Federale Wetenschappelijke Instellingen (FWI) te responsabiliseren, door ze meer verantwoordelijkheid en beslissingsbevoegdheid te geven, maar ook door ze nauwer te laten samenwerken met al haar stakeholders, inclusief de actoren afkomstig uit de Gemeenschappen en de Gewesten.

Cette réforme vise principalement à responsabiliser les Établissements scientifiques fédéraux (ESF), d’une part en leur donnant plus de responsabilités et de compétences décisionnelles, et d’autre part en les faisant collaborer plus étroitement avec toutes leurs parties prenantes, y compris avec les acteurs issus des Communautés et des Régions.


2. Zoals ik hierboven vermeldde, bestaat de doelstelling erin om de persoon te responsabiliseren ten aanzien van het OCMW.

2. Comme je l'ai mentionné ci-dessus, l'objectif vise à renforcer la responsabilité de la personne par rapport au CPAS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Hoe zal de geachte minister de gemeenschappen mee responsabiliseren in de strijd tegen de onmenselijke en middeleeuwse behandeling van geïnterneerden?

4) Comment le ministre responsabilisera-t-il les Communautés dans la lutte contre le traitement inhumain et moyenâgeux des internés ?


4) b) Het implementeren van telewerk past in de strategie van de FOD om personeelsleden meer te responsabiliseren en meer resultaatgericht te laten werken.

4) b) L’implémentation du télétravail s’inscrit dans la stratégie du SPF de responsabiliser davantage les membres du personnel et de les faire travailler dans une perspective plus orientée vers les résultats.


De economische en sociale cohesie, op basis van de Structuurfondsen, maakt het mogelijk de burgers en de ondernemingen te responsabiliseren en alle regio’s in de EU te laten genieten van de marktvoordelen.

La cohésion économique et sociale, sur la base des Fonds structurels, permet de responsabiliser les citoyens et les entreprises et de diffuser les bénéfices du marché dans toutes les régions de l'UE.


De economische en sociale cohesie, op basis van de Structuurfondsen, maakt het mogelijk de burgers en de ondernemingen te responsabiliseren en alle regio’s in de EU te laten genieten van de marktvoordelen.

La cohésion économique et sociale, sur la base des Fonds structurels, permet de responsabiliser les citoyens et les entreprises et de diffuser les bénéfices du marché dans toutes les régions de l'UE.


Tegelijk met de aanpak van de financiële aansprakelijkheid van de diensten van de lidstaten voor hun administratieve fouten waardoor douanerechten niet kunnen worden geboekt, is de Commissie begonnen aan de ontwikkeling van het aspect externe aansprakelijkheid. Doel is de partners van de internationale handelsovereenkomsten die de Unie met derde landen heeft gesloten of zal sluiten te responsabiliseren [27].

Parallèlement au développement de l'approche de la responsabilité des administrations des Etats membres pour leurs erreurs administratives, qui empêchent la prise en compte des droits de douane, la Commission a entamé une action pour développer son pendant externe. L'objectif recherché étant de responsabiliser les partenaires des accords internationaux de commerce que l'Union a conclus ou va conclure avec des pays tiers [27].


Tegelijk met deze methodologische vernieuwing wil de Commissie de lidstaten nog meer responsabiliseren.

Parallèlement à cette réflexion d'ordre méthodologique, la Commission vise à responsabiliser davantage encore les Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sensibiliseren en te responsabiliseren' ->

Date index: 2021-01-13
w