Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senioren voldoende reserves hebben opgebouwd » (Néerlandais → Français) :

De Commissie meent dat die senioren voldoende reserves hebben opgebouwd voor hun oude dag. Zij kennen betere levensvoorwaarden en inkomens die hoger zijn dan die van de voorgaande generatie.

La Commission considère les seniors comme étant bien établis, ayant accumulé suffisamment de ressources pour leurs vieux jours, bénéficiant de conditions de vie et de revenus bien supérieurs à ceux de la génération précédente.


De Commissie meent dat die senioren voldoende reserves hebben opgebouwd voor hun oude dag. Zij kennen betere levensvoorwaarden en inkomens die hoger zijn dan die van de voorgaande generatie.

La Commission considère les seniors comme étant bien établis, ayant accumulé suffisamment de ressources pour leurs vieux jours, bénéficiant de conditions de vie et de revenus bien supérieurs à ceux de la génération précédente.


Deze bijdrage is verschuldigd tot er voldoende reserves zijn opgebouwd om de rechten voortvloeiend uit de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002 te vrijwaren.

Cette cotisation est due jusqu'à ce qu'une réserve suffisante ait été constituée pour garantir les droits découlant de la convention collective de travail du 29 novembre 2002.


Indien Actieve Aangeslotenen die verworven reserves hebben opgebouwd onder de pensioentoezegging van toepassing bij een vroegere inrichter, beslissen om deze over te dragen naar de pensioeninstelling van hun Werkgever zullen dergelijke verworven reserves ondergebracht worden in de Onthaalstructuur volgens de bepalingen en modaliteiten van het reglement van de Onthaalstructuur.

Si les Affiliés Actifs qui ont constitué des réserves acquises sous l'engagement de pension en application auprès d'un organisateur précédent, décident de les transférer vers l'institution de pension de leur employeur, ces réserves acquises seront placées dans une Structure d'Accueil suivant les dispositions et les modalités du règlement de la Structure d'Accueil.


Teneinde een dergelijke structurele financiering van het Zilverfonds te garanderen en dus meer garantie te bieden dat voldoende reserves worden opgebouwd is het noodzakelijk om in de wet een minimale storting te voorzien.

Afin de garantir un tel financement structurel au Fonds de vieillissement et donc offrir davantage de garanties de constition de réserves suffisantes, il est nécessaire que la loi prévoie un versement minimum.


De reserves die Actieve Aangeslotenen opgebouwd en verworven hebben bij een vroegere Werkgever of onder een aanvullend pensioenplan van een vroegere Inrichter, worden wanneer deze Aangeslotenen beslissen om hun vroeger verworven reserves over te dragen naar de Pensioeninstelling van de Inrichter, niet ondergebracht in Pensio TL en vallen niet onder de toepassing van dit Pensioenreglement, doch worden gestort in de Onthaalstructuur.

Les réserves que les Affiliés Actifs ont constituées et acquises auprès d'un ancien employeur ou en vertu d'un plan de pension complémentaire d'un ancien organisateur sont, lorsque ces Affiliés décident de transférer leurs réserves acquises vers l'Organisme de Pension de l'Organisateur, transférées dans la Structure d'Accueil et ne seront donc pas gérées par Pensio TL.


Doordat de reserve momenteel ten goede komt aan kinderen die op latere leeftijd erven (+/- 50 jaar) en al door eigen arbeid hun levensstandaard hebben opgebouwd, wordt de reserve tegenwoordige eerder gezien als een middel om een solidariteit tussen de generaties over de dood heen tot stand te brengen (4) .

La réserve bénéficiant à l'heure actuelle aux enfants qui héritent à un âge plus avancé (+/- 50 ans) et ont déjà atteint un certain niveau de vie grâce à leur travail, elle est plutôt considérée aujourd'hui comme un moyen de créer la solidarité entre les générations à travers la mort (4) .


De lidstaten moeten echter de mogelijkheid hebben bij te dragen tot de voorzieningszekerheid door middel van een aanbestedingsprocedure of een gelijkwaardige procedure, ingeval met de vergunningsprocedure niet voldoende stroomproductiecapaciteit wordt opgebouwd.

Toutefois, les États membres devraient assurer la possibilité de contribuer à la sécurité d'approvisionnement par le recours à une procédure d'appel d'offres ou une procédure équivalente au cas où la capacité de production d'électricité construite sur la base de la procédure d'autorisation ne serait pas suffisante.


Aangezien veel van de maatregelen waaruit de thematische strategie is opgebouwd een voldoende mate van subsidiariteit vereisen, zal het tevens noodzakelijk zijn om (i) informatie onder de lidstaten uit te wisselen over hun nationale actieplannen en de specifieke oplossingen die zij hebben bedacht, en (ii) alle nodige richtsnoeren en beste praktijken te ontwikkelen.

Par ailleurs, bon nombre des mesures prévues par la stratégie thématique nécessitant un degré suffisant de subsidiarité, il sera nécessaire i) de prévoir un échange d’informations entre les États membres concernant leurs plans d’action nationaux et les solutions précises qu’ils ont trouvées et ii) de définir toutes les orientations et meilleures pratiques nécessaires.


Om een structurele financiering van het fonds te verzekeren en meer garantie te bieden dat voldoende reserves worden opgebouwd, is het noodzakelijk dat de wet in een minimale inkomst voorziet.

La première remarque concerne l'absence de financement structurel du Fonds dès lors que la décision de l'alimenter doit être reprise chaque année. Pour assurer un financement structurel du Fonds et garantir des réserves suffisantes, il faut que la loi prévoie un revenu minimal.


w