Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senegalese autoriteiten hadden besloten » (Néerlandais → Français) :

J. overwegende dat het OVSE-kantoor in Bakoe op 4 juli 2015 is gesloten nadat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hadden besloten het memorandum van overeenstemming tussen de regering van Azerbeidzjan en de OVSE te beëindigen,

J. considérant que le bureau de l'OSCE à Bakou a fermé le 4 juillet 2015 à la suite de la décision des autorités azerbaïdjanaises de dénoncer le protocole d'accord entre le gouvernement azerbaïdjanais et l'OSCE;


J. overwegende dat het OVSE-kantoor in Bakoe op 4 juli 2015 is gesloten nadat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hadden besloten het memorandum van overeenstemming tussen de regering van Azerbeidzjan en de OVSE te beëindigen;

J. considérant que le bureau de l'OSCE à Bakou a fermé le 4 juillet 2015 à la suite de la décision des autorités azerbaïdjanaises de dénoncer le protocole d'accord entre le gouvernement azerbaïdjanais et l'OSCE;


J. overwegende dat het OVSE-kantoor in Bakoe op 4 juli 2015 is gesloten nadat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hadden besloten het memorandum van overeenstemming tussen de regering van Azerbeidzjan en de OVSE te beëindigen;

J. considérant que le bureau de l'OSCE à Bakou a fermé le 4 juillet 2015 à la suite de la décision des autorités azerbaïdjanaises de dénoncer le protocole d'accord entre le gouvernement azerbaïdjanais et l'OSCE;


Als gevolg hiervan hadden sommige autoriteiten besloten af te wachten tot de Commissie een standpunt ten aanzien van deze maatregelen had ingenomen.

En conséquence, ils ont décidé d'attendre que la Commission prenne position sur les mesures en question.


Deze toezegging van de Senegalese autoriteiten werd in concrete vorm gegoten in een schrijven van 17 april 1997 van de minister van Visserij aan commissaris Bonino. De Senegalese autoriteiten hadden besloten 50% van de totale compensatie in de schatkist te storten en de overige 50% te besteden in de visserijsector, aan de hand van de doelstelling duurzame ontwikkeling, waarnaar in het protocol wordt verwezen (kennis van visbestanden, opleiding, controle, institutionele bijstand etc.).

Cet engagement des autorités sénégalaises a été concrètement défini dans une lettre du 17 avril 1997 du ministre de la pêche adressée au commissaire Bonino, lettre qui exposait les modalités de la décision des autorités sénégalaises d'affecter 50% de la contrepartie financière totale au trésor et d'utiliser les 50% restants dans le secteur de la pêche sur la base des objectifs du développement durable mentionnés dans les rubriques du protocole (connaissance des stocks de poisson, formation, surveillance des pêches, aide institutionnelle, e ...[+++]


De Commissie heeft vandaag overeenkomstig de in het EG-Verdrag vervatte regels inzake staatssteun besloten investeringssteun voor een bedrag van 7.425.000 euro die de Nederlandse autoriteiten hadden toegezegd aan Holland Malt B.V. voor de bouw van een mouterij in Eemshaven, provincie Groningen, af te wijzen.

Aujourd’hui, la Commission a décidé, en vertu des règles du traité CE relatives aux aides d’État, de refuser une aide à l’investissement de 7 425 000 € que les autorités néerlandaises avaient prévu d’accorder à Holland Malt B.V. pour la création d’une unité de production de malt à Eemshaven, dans la province de Groningen.


Nieuw is dat de gerichte acties nu beschreven worden in het protocol, terwijl in het protocol van 1997-2001 de Senegalese autoriteiten hadden toegezegd 50% van de financiële bijdrage te gebruiken voor gerichte acties maar er geen enkele bepaling was opgenomen om dit te verifiëren.

Il s'agit d'un élément nouveau dans la mesure où les actions ciblées sont désormais explicitées dans le protocole, alors que dans le protocole 1997-2001, les autorités sénégalaises s'engageaient à consacrer 50 % de la contrepartie financière à des actions ciblées, mais sans qu'il ne soit prévu aucun mécanisme de vérification.


In tegenstelling tot wat de Franse autoriteiten beweren, is de Commissie van mening dat de nationale steunmaatregel tot doel had de financiële lasten te verlichten van de producenten die, als ondernemers, uit vrije wil hadden besloten een louter commerciële actie te ondernemen waarvan de kosten uitgaven in verband met de uitoefening van een economische activiteit vormden.

Or, contrairement à ce que les autorités françaises préconisent, la Commission est d'avis que l'aide nationale a eu pour but de soulager financièrement les producteurs qui auraient, en tant qu'entrepreneurs, décidé librement de s'engager dans une démarche purement commerciale, dont les charges qui en dérivaient constituaient des dépenses liées à l'exercice de l'activité économique.


Het verheugt de Europese Unie dat de Senegalese autoriteiten besloten hebben de doodstraf af te schaffen.

L'Union européenne se félicite de la décision d'abolir la peine de mort prise par les autorités du Sénégal.


Bij brief van 27 januari 2004 hebben de Italiaanse autoriteiten via de permanente vertegenwoordiging gemeld dat zij besloten hadden de aangemelde maatregel in het kader van artikel 8 van wetsontwerp nr. 106/1/A in te trekken.

Par lettre du 27 janvier 2004, les autorités italiennes ont fait savoir, par l’intermédiaire de leur représentation permanente, qu’elles avaient décidé de retirer la mesure notifiée visée à l’article 8 du projet de loi no 106/1/A.


w