Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgevaardigde
Eerste Kamerlid
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
In de kosten verwijzen
Lid van de Eerste Kamer
Parlementslid
Rechtstreeks verkozen senator
Senator
Senatrix
Verwijzen
Verwijzen naar fysiotherapeut
Volksvertegenwoordiger
Voor nader onderzoek verwijzen

Vertaling van "senator verwijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal




voor nader onderzoek verwijzen

renvoyer à l'instruction


partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie




gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

orienter les usagers vers les ressources communautaires


afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]

parlementaire [ député | sénateur ]


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


rechtstreeks verkozen senator

sénateur élu directement


verwijzen naar fysiotherapeut

orientation vers un physiothérapeute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mag ik Mijnheer de senator verwijzen naar het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 5-4505 gesteld door Mevrouw de senator Inge Faes over hetzelfde onderwerp.

J'invite Monsieur le Sénateur à se référer aux éléments de réponse fournis à la question parlementaire n° 5-4505 de Madame la Sénatrice Inge Faes traitant du même objet.


Mag ik mevrouw de senator verwijzen naar het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 5-9566 gesteld door mevrouw de senator Inge Faes over hetzelfde onderwerp.

J'invite madame la sénatrice à se référer aux éléments de réponse fournis à la question parlementaire n° 5-9566 de madame la sénatrice Inge Faes traitant du même objet.


Antwoord : Ik moge de geachte senator verwijzen naar het antwoord dat ik verstrekte op de vraag nr. 882 van de heer Jean-Pierre Viseur, volksvertegenwoordiger (Vragen en Antwoorden , Kamer, 1998-1999, nr. 169, blz 22642).

Réponse : Je puis demander à l'honorable sénateur de se référer à la réponse que j'ai donnée à la question nº 882 de M. Jean-Pierre Viseur, membre de la Chambre des représentants (Questions et Réponses , Chambre, 1998-1999, nº 169, p. 22642).


Wat betreft de maatregelen om deze verschillen weg te werken wil ik de senator verwijzen naar mijn antwoord op zijn vraag nr. 3-3156.

En ce qui concerne les mesures pour pallier ces différences, j’ai l’honneur de référer le sénateur à ma réponse à sa question n° 3-3156.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de maatregelen om deze verschillen weg te werken wil ik de Senator verwijzen naar mijn antwoord op zijn schriftelijke vraag nr. 3-3156.

En ce qui concerne les mesures pour pallier ces déséquilibres, j’ai l’honneur de référer le sénateur à ma réponse à sa question écrite n° 3-3156.


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen: - naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 4451 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu in de commissie voor de Infrastructuur van 10 juni 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 191, blz. 27) en - naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 615 van de heer Willy Demeyer van 10 juli 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 44, blz. 166), - net als naar de antwoorden die mijn voorganger gaf op de schriftelijke vragen 5-3568 en 5-2537 uit de Senaat over dezelfde materie (zie: www.senate.be) ...[+++]

Je prie l'honorable membre de se référer: - à ma réponse à la question orale n° 4451 de madame Sabien Lahaye-Battheu lors de la commission de l'Infrastructure du 10 juin 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 191, p. 27) et - à ma réponse à la question écrite n° 615 de monsieur Willy Demeyer du 10 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 44, p. 166) - ainsi qu'aux réponses de mon prédécesseur aux questions écrites du Sénat 5-3568 et 5-2537 concernant le même sujet (voir: www.senate.be)


Ik kan het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de parlementaire vraag nr. 6-650 van 28 mei 2015 gesteld door senator Jean-Jacques De Gucht (zie: www.senate.be) De administratieve FAQ waarvan sprake werden onderhand gepubliceerd op de website van de FOD Financiën.

Je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire n° 6-650 du 28 mai 2015 posée par le Sénateur Jean-Jacques De Gucht (voir: www.senate.be) Les FAQ administratives dont question ont entre-temps été publiées sur le site web du SPF Finances.


Niettemin kan ik op het algemene vlak verwijzen naar het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 1123 van 23 januari 2001 van de heer Destexhe en dat werd gepubliceerd in de Bulletin Vragen en Antwoorden, nr. 2-69, van de Senaat (zie: www.senate.be)

Cependant, sur un plan général, je peux renvoyer à la réponse donnée à la question parlementaire n° 1123 du 23 janvier 2001 de monsieur Destexhe et publiée dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 2-69, du Sénat (voir: www.senate.be)


Wat de eventuele kwalificatie als " over te dragen" kost en de fiscale behandeling ervan betreft, meen ik het geachte lid nuttig te kunnen verwijzen naar de antwoorden die zijn versterkt op de parlementaire vraag nr. 232 van 7 januari 1993, gesteld door de heer Senator Cooreman, op de parlementaire vraag nr. 84 van 30 april 1996, gesteld door de heer Senator Hatry (zie www. senate.be) en op de parlementaire vraag nr. 101 van 10 november 2003 , gesteld door mevrouw de volksvertegenwoordiger, Trees Pieters, (Vragen en Antwoorden, Kamer ...[+++]

Pour ce qui concerne l'éventuelle qualification de charges " à reporter" et de leur traitement fiscal, j'estime pouvoir utilement renvoyer l'honorable membre aux réponses fournies à la question parlementaire n° 232 du 7 janvier 1993, posée par monsieur le sénateur Cooreman, à la question parlementaire n° 84 du 30 avril 1996 posée par monsieur le sénateur Hatry (voir: www.senate.be) et à la question parlementaire n° 101 du 10 novembre 2003 posée par madame la représentante Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, nr. 23, p. 3508).


Ik heb de eer het geacht lid te verwijzen naar mijn antwoord op de vraag nr. 394 van 19 mei 1993 van de heer senator Cuyvers (Vragen en Antwoorden, Senaat, 5 april 1994, nr. 102, blz. 5326).

J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à ma réponse à la question no 394 du 19 mai 1993 de M. le sénateur Cuyvers (Questions et Réponses, Sénat, 5 avril 1994, no 102, p. 5326).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator verwijzen' ->

Date index: 2025-02-24
w