Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Senaat
Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Vertaling van "senaat zodoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat




Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Sénat européen


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement


Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(104) Parl. St. 1995 (B.Z.), nr. 83/3 (Kamer) en nr. 1-83/3 (Senaat), 11 : « De schorsing strekt er vooral toe, te voorkomen dat de Senaat zijn evocatie- of onderzoekstermijn zou zien verstrijken tijdens of kort na het reces en zodoende de rechten van de Senaat in het kader van de optioneel bicamerale procedure te vrijwaren».

(104) Doc. Parl. 1995 (S.E.), no 83/3 (Chambre) et no 1-83/3 (Sénat), 11: « La suspension vise surtout à éviter que le délai d'évocation ou d'examen dont dispose le Sénat expire pendant ou peu après le congé ou les vacances. Elle vise donc à préserver les droits du Sénat dans le cadre de la procédure bicamérale optionnelle».


De schorsing strekt er vooral toe, te voorkomen dat de Senaat zijn evocatie- of onderzoekstermijn zou zien verstrijken tijdens of kort na het reces en zodoende de rechten van de Senaat in het kader van de optioneel bicamerale procedure te vrijwaren.

La suspension vise surtout à éviter que le délai d'évocation ou d'examen dont dispose le Sénat expire pendant ou peu après le congé ou les vacances. Elle vise donc à préserver les droits du Sénat dans le cadre de la procédure bicamérale optionnelle.


Zodoende wordt in dit document een voorstel gedaan om in eerste instantie voor de Senaat een deontologische code in te stellen, en tegelijk het reglement van de Senaat te wijzigen teneinde een deontologische commissie in te stellen, die een tuchtrechtelijke bevoegdheid heeft, met name het uitspreken van een publieke blaam.

Dans le présent document, on propose donc tout d'abord de doter le Sénat d'un code de déontologie et, parallèlement, de modifier son règlement en vue de créer une commission de déontologie ayant une compétence disciplinaire, à savoir celle de prononcer un blâme public.


Zodoende wordt in dit document een voorstel gedaan om in eerste instantie voor de Senaat een deontologische code in te stellen, en tegelijk het reglement van de Senaat te wijzigen teneinde een deontologische commissie in te stellen, die een tuchtrechtelijke bevoegdheid heeft, met name het uitspreken van een publieke blaam.

Dans le présent document, on propose donc tout d'abord de doter le Sénat d'un code de déontologie et, parallèlement, de modifier son règlement en vue de créer une commission de déontologie ayant une compétence disciplinaire, à savoir celle de prononcer un blâme public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Vooraf zou ik de heer Willems willen feliciteren omdat hij het initiatief heeft genomen voor deze resolutie en de Senaat zodoende heeft herinnerd aan het drama dat zich in 1956 heeft afgespeeld.

- Je tiens tout d'abord à féliciter M. Willems d'avoir pris l'initiative de cette résolution et d'avoir ainsi rappelé au Sénat le drame qui s'est joué en 1956.


Uit de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 2 mei 2002 tot wijziging van de wet van 27 juni 1921 blijkt dat de wetgever de verzamelnaam «stichting» heeft willen beschermen teneinde een einde te maken aan bepaalde praktijken die erin bestaan voor een meer comfortabele rechtsvorm te kiezen door het woord «stichting» in de benaming op te nemen en zich zodoende een deel van de achtenswaardigheid waarnaar die benaming verwijst, toe te eigenen (Verantwoording, amendement nr. 243, Parl. St., Senaat, nr. 2-283/13, 2000-2001, blz. 47).

Il appert des travaux préparatoires de la loi du 2 mai 2002 réformant la loi du 27 juin 1921 que le législateur a voulu protéger le terme générique de «fondation» dans le but «de mettre fin à certaines pratiques consistant à opter pour une forme juridique plus commode tout en incluant le terme «fondation» afin de s'approprier une partie de la respectabilité à laquelle cette appellation renvoie (Exposé des motifs, amendement n° 243, Doc. parl., Sénat, n° 2-283/13, 2000-2001, p. 47).




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     senaat     senaat voor de europese gemeenschappen     senaat zodoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat zodoende' ->

Date index: 2023-04-01
w