Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat zich oorspronkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage

s'étendre au-delà du contenu de la demande telle qu'elle a été déposée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een volgend lid herinnert dat de Senaat zich oorspronkelijk had gericht naar de wedden van de referendarissen in het Arbitragehof.

Un autre membre rappelle que le Sénat s'était basé initialement sur les traitements des référendaires à la Cour d'arbitrage.


Een volgend lid herinnert dat de Senaat zich oorspronkelijk had gericht naar de wedden van de referendarissen in het Arbitragehof.

Un autre membre rappelle que le Sénat s'était basé initialement sur les traitements des référendaires à la Cour d'arbitrage.


Ten opzichte van de oorspronkelijk in de Senaat aangenomen tekst, wordt in paragraaf 3 van dit artikel ook het derde lid opgenomen van artikel 417, dat stelt dat de registers waar de verklaringen worden bijgehouden openbaar zijn en dat een ieder zich hiervan een uittreksel kan laten afgeven.

Contrairement au texte adopté initialement au Sénat, l'article proposé reprend également l'alinéa 3 de l'article 417 actuel du Code d'instruction criminelle, lequel dispose que les registres dans lesquels sont inscrites les déclarations sont publics, et que toute personne a le droit de s'en faire délivrer une copie.


De spreker verheugt zich over deze verduidelijking, die ook was ingeschreven in zijn oorspronkelijke voorstel tot herziening van artikel 41 (Gedr. St., Senaat, nr. 100-50/1, B.Z., 1991-1992).

L'intervenant se réjouit de cette précision, qui était déjà inscrite dans sa proposition initiale de révision de l'article 41 (doc. Sénat, nº 100-50/1, S.E., 1991-1992).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oorspronkelijk werd voorgesteld dat diegenen die drugs in groep gebruiken of die drugs voor eigen gebruik onder zich hebben, gevrijwaard zouden blijven van vervolging en veroordeling op voorwaarde dat ze op kosten van de overheid een ontwenningskuur ondergaan (Parl. St., Senaat, 1971-1972, nr. 484, pp. 2-4).

A l'origine, il avait été proposé de ne pas poursuivre ni condamner ceux qui consommaient de la drogue en groupe ou qui détenaient de la drogue pour un usage personnel, à condition qu'ils suivent une cure de désintoxication aux frais de l'autorité (Doc. parl., Sénat, 1971-1972, n° 484, pp. 2-4).


In tegenstelling tot het oorspronkelijke wetsontwerp, dat de curator ertoe verplichtte zich automatisch te onthouden zodra er sprake kon zijn van een belangenconflict, werd de bepaling immers versoepeld om de belangen van de betrokkenen beter in aanmerking te nemen (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-877/8, pp. 64-65).

En effet, contrairement au projet de loi initial, qui obligeait le curateur à se démettre automatiquement de ses fonctions dès qu'un conflit d'intérêts pouvait apparaître, la disposition a été assouplie afin de mieux prendre en compte les intérêts en présence (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n° 2-877/8, pp. 64-65).


Toen de wetgever bij de wet van 19 juli 1991 de eis liet vallen om de vordering tot schorsing en het beroep tot nietigverklaring gelijktijdig in te stellen, zoals die in de oorspronkelijke versie van de in het geding zijnde bepaling was geformuleerd, heeft hij zich aangesloten bij het advies van de Raad van State volgens hetwelk het mogelijk moest zijn een maatregel tot schorsing te nemen tijdens de termijn van zestig dagen waarover de verzoeker beschikt om met de nodige zorg zijn beroep tot nietigverklaring op te stellen (P ...[+++]

Lorsqu'il supprima, par la loi du 19 juillet 1991, l'exigence de la simultanéité de l'introduction de la demande de suspension et du recours en annulation que formulait la disposition en cause dans sa rédaction initiale, le législateur se rangea à l'avis du Conseil d'Etat selon lequel une mesure de suspension devait pouvoir être prise pendant le délai de soixante jours dont le requérant dispose pour rédiger avec tout le soin nécessaire son recours en annulation (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n° 1300-1, p. 39).


Uit de bespreking in verband met het oorspronkelijke artikel 5 van de wet van 10 april 1990 - een bepaling die grotendeels overeenstemt met het nieuwe artikel 5 dat gedeeltelijk het voorwerp van het beroep uitmaakt - blijkt dat die bepaling ertoe strekt « te garanderen dat het bestuur of de leiding van deze ondernemingen in handen berust van personen die over alle waarborgen van integriteit en beroepsbekwaamheid beschikken » (Gedr. St., Senaat, 1988-1989, nr. 775-1, p. 11) en « een te nauwe verwevenheid te vermijden tussen de particul ...[+++]

La discussion relative à l'article 5 initial de la loi du 10 avril 1990 - disposition qui correspond en grande partie à l'article 5 nouveau qui fait partiellement l'objet du recours - fait apparaître que cette disposition vise « à garantir que l'administration ou la gestion de ces entreprises repose entre les mains de personnes qui fournissent toutes les garanties d'intégrité et de compétence professionnelle » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 775-1, p. 11) et à « empêcher une imbrication trop étroite entre industries de sécurité et corps de police officiels, ou fonctionnaires chargés de tâches de police administrative ou judiciaire » (idem, n° 775-1, p. 12; dans le même sens, n° 298-5 ...[+++]


De Volksunie, die zich oorspronkelijk eveneens tegen de korte termijn verzette, diende in de Senaat een voorstel in om de termijn te reduceren tot vijftien dagen.

La Volksunie, qui au départ était également opposée à ce court délai, a déposé au Sénat une proposition visant à réduire ce délai à quinze jours.




Anderen hebben gezocht naar : senaat zich oorspronkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat zich oorspronkelijk' ->

Date index: 2021-06-20
w