Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan
Kopen en zo

Traduction de «senaat zich moeten » (Néerlandais → Français) :

Om billijk te zijn moeten de arbeidsvoorwaarden « van die aard zijn dat de arbeid de werknemer een arbeidsvoldoening schenkt, hem de mogelijkheid biedt zich volledig te ontplooien, zijn gezondheid beschermt en aan hem en aan zijn familie de mogelijkheid biedt om een onafhankelijk en fatsoenlijk bestaan te leiden » (Parl. St., Senaat, 1991-1992, nr. 100-2/3°, p. 16).

Pour être équitables, les conditions de travail « doivent être telles que le travail procure en soi une satisfaction au travailleur, lui offre la possibilité de s'épanouir pleinement, protège sa santé et lui donne, à lui et à sa famille, la possibilité de mener une existence indépendante et décente » (Doc. parl., Sénat, 1991-1992, n° 100-2/3°, p. 16).


In de uiteenzettingen die voorafgaan aan het wetsvoorstel dat heeft geleid tot de bestreden wet heeft de wetgever herinnerd aan de juridische grondslag van de onderhoudsvorderingen : zowel artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek als artikel 27 van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 erkennen de primaire verantwoordelijkheid van de ouders om te zorgen voor de levensomstandigheden die een kind in staat moeten stellen om zich te ontwikkelen, zowel op lichamelijk, geestelijk, intellectueel, zedelijk als maatschappelijk gebied, naar hun vermogen en binnen de grenzen va ...[+++]

Dans les développements qui précèdent la proposition de loi ayant mené à la loi attaquée, le législateur a rappelé la base juridique des créances alimentaires : tant l'article 203, § 1, du Code civil que l'article 27 de la Convention des droits de l'enfant du 20 novembre 1989 prévoient que c'est aux parents qu'incombent au premier chef la responsabilité d'assurer les conditions de vie nécessaires au développement de l'enfant sur les plans physique, mental, spirituel, moral et social, dans les limites de leurs possibilités et de leurs moyens financiers (Doc. pa ...[+++]


In de Senaat werd daar nog het volgende aan toegevoegd : « Het zal vrij eenvoudig zijn om betwistingen te doen ontstaan waarover de beslagrechter zich zal moeten uitspreken al was het maar om een uitstel af te dwingen en de procedures aldus af te remmen, om de kosten op te drijven en de schuldeisers te ontmoedigen » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 353/2, p. 8).

Au Sénat, il fut encore ajouté : « L'on pourra susciter assez facilement des contestations nécessitant l'intervention du juge des saisies, ne serait-ce que pour arracher un sursis et freiner ainsi la procédure de manière à faire monter les coûts et à décourager les créanciers » (Doc. parl., Sénat, SE 1991-1992, n° 353-2, p. 8).


Immers, die ondernemingen hebben een bijzonder zware last inzake personeel en werkwijze, die gewoonlijk niet voorkomt in de distributiesector en slechts kan gedragen worden, indien zij hun activiteit elke dag van de week kunnen uitoefenen. Ook bestaat de eigen aard van die zaken in het steeds ter beschikking houden voor de klanten van een reeks eetwaren die dadelijk kunnen verbruikt worden en bijgevolg vooraf klaar moeten gemaakt worden. Ook kunnen die eetwaren slechts gedurende enkele uren fris bewaard worden en de verplichting om eenmaal per week te sluiten, brengt een niet onbelangrijk verlies met zich ...[+++]arl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 241, p. 2).

Ces entreprises assument, en effet, des charges particulièrement lourdes en personnel, frais de fonctionnement et autres, qui sont inhabituelles dans le secteur de la distribution et qui ne peuvent normalement être couvertes que si leur activité peut être exercée tous les jours de la semaine. En outre, l'originalité de ces entreprises consiste à tenir constamment à la disposition de la clientèle des denrées alimentaires susceptibles d'être consommées immédiatement et qui, dès lors, doivent être préparées d'avance. D'autre part, ces marchandises ne peuvent être conservées dans un état de fraîcheur satisfaisant au-delà de quelques heures e ...[+++]


Te dien aanzien dient te worden vastgesteld dat de vergunninghouders klasse A of B zich moeten of kunnen beperken tot de exploitatie van een kansspelinrichting klasse I of II. In de Senaat werd hieromtrent verklaard dat « iedereen een casino of een speelautomatenhal [kan] kopen en zo [kan] voldoen aan de voorwaarden om die vergunning aan te vragen » (Parl. St., Senaat, 2009-2010, nr. 4-1411/6, p. 15).

A cet égard, il y a lieu de constater que les titulaires d'une licence de classe A ou B doivent ou peuvent se borner à l'exploitation d'un établissement de jeux de hasard de classe I ou II. Au Sénat, il a été déclaré à ce sujet que « tout un chacun peut acheter un casino ou une salle de jeux et se mettre dans les conditions requises pour demander une licence internet » (Doc. parl., Sénat, 2009-2010, n° 4-1411/6, p. 15).


37. onderstreept dat de parlementen effectief bij de gestructureerde transatlantische samenwerking moeten worden betrokken, hetgeen aan Europese zijde zou impliceren dat de veelal informele invloed van het Europees Parlement een officieel karakter moet krijgen; is voornemens zich zorgvuldig bezig te houden met de vraag naar de noodzaak en de operationele status van een vertegenwoordiger van het Europees Parlement in Washington die de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot de wetgevende activiteiten van C ...[+++]

37. souligne la nécessité d'associer comme il se doit les parlementaires à la coopération transatlantique structurée, ce qui exige de la part de l'Europe que l'influence – essentiellement informelle – du Parlement européen soit formalisée; le Parlement se propose de soigneusement étudier la nécessité et le statut opérationnel d'un éventuel représentant à Washington, lequel compléterait les travaux de la Commission en relation avec les activités législatives du Congrès des États-Unis;


Aangezien voorts de leden van de te verkiezen instellingen (leden van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, leden van de Senaat en leden van de Vlaamse Raad) zich moeten uitspreken over de geldigheid van de verkiezingsverrichtingen wordt U verzocht de kiezers die deze hoedanigheid zouden bezitten niet als lid van uw bureau aan te wijzen (art. 95, § 11 KWB).

Par ailleurs, les membres de l'institution (des institutions) à élire (membres de la Chambre des Représentants, membres du Sénat et membres du Conseil régional wallon) étant appelés à se prononcer sur la validité des opérations électorales, vous êtes invité à ne pas désigner comme membres de votre bureau, les électeurs qui possèderaient cette qualité (art. 95, § 11 CE).


Aangezien voorts de leden van de te verkiezen instellingen (leden van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, leden van de Senaat en leden van de respectieve Regionale Raden zich moeten uitspreken over de geldigheid van de verkiezingsverrichtingen wordt U verzocht de kiezers die deze hoedanigheid zouden bezitten niet als lid van uw bureau aan te wijzen (art. 95, § 11 KWB).

Par ailleurs, les membres de l'institution (des institutions) à élire étant appelés à se prononcer sur la validité des opérations électorales (les membres de la Chambre des Représentants, les membres du Sénat et les membres des Conseils régionaux respectifs), vous êtes invité à ne pas désigner comme membres de votre bureau, les électeurs qui possèderaient cette qualité (art. 95, § 11 CE).


Ik ben het trouwens met u eens dat Kamer en Senaat zich moeten specialiseren en dat de Senaat zijn nieuwe rol moet aanvaarden.

En outre, je m'accorde avec vous pour dire que la Chambre et le Sénat doivent se spécialiser et que le Sénat doit accepter fondamentalement son nouveau rôle.


Komende herfst zal de Kamer en wellicht ook de Senaat zich moeten uitspreken over een ontwerp houdende bepaling van de rechten van de patiënt, dat past in het streven naar een kwaliteitsverbetering van de zorgverstrekking.

À l'automne prochain, la Chambre et, sans doute, le Sénat, seront amenés à se prononcer sur un projet de loi définissant les droits du patient qui s'inscrit dans la perspective d'une amélioration de la qualité des soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat zich moeten' ->

Date index: 2024-11-16
w