Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat werd behandeld " (Nederlands → Frans) :

Op die vraag werd een antwoord gegeven toen ze in 1980 in de Senaat werd behandeld.

Une réponse a été apportée à cette question lorsqu'elle a été abordée au Sénat en 1980.


Dat heeft te maken met de afwezigheid van stukken ten gevolge van de spoed waarmee het bovenvermelde wetsontwerp in de Senaat werd behandeld : bespreking in de commissie voor de Justitie op 20 december 2000 en eindstemming gepland in de plenaire vergadering op 21 december 2000.

Ces questions s'expliquent par l'absence de documents, en raison de l'urgence avec laquelle le projet précité a été examiné au Sénat : discussion en commission de la Justice le 20 décembre 2000 et vote final prévu en séance plénière du 21 décembre 2000.


Dat heeft te maken met de afwezigheid van stukken ten gevolge van de spoed waarmee het bovenvermelde wetsontwerp in de Senaat werd behandeld : bespreking in de commissie voor de Justitie op 20 december 2000 en eindstemming gepland in de plenaire vergadering op 21 december 2000.

Ces questions s'expliquent par l'absence de documents, en raison de l'urgence avec laquelle le projet précité a été examiné au Sénat : discussion en commission de la Justice le 20 décembre 2000 et vote final prévu en séance plénière du 21 décembre 2000.


Tijdens de parlementaire voorbereiding werd geoordeeld dat het « een zuiver medische aangelegenheid [betreft], waarvoor de rechterlijke macht niet dient tussen te komen en voor dewelke de tussenstap van internering een overbodige stap is » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/2, p. 57) : « Veroordeelden die tijdens de detentie komen te lijden aan een ernstige geestesstoornis, dienen hiervoor behandeld te worden.

Au cours des travaux préparatoires, il a été estimé qu'il s'agissait « d'une question purement médicale, dans laquelle le pouvoir judiciaire ne doit pas intervenir et pour laquelle l'étape intermédiaire de l'internement est superflue » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2001/2, p. 57) : « Les condamnés qui viennent à souffrir d'un trouble psychiatrique pendant la détention doivent être traités pour ce trouble.


Die maatregel werd behouden bij de aanneming van de wet van 1 juli 2006, die verschillende wijzigingen van de regeling voor de betwisting van de afstamming bevatte teneinde « de regels inzake betwisting van het [vermoeden van] vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen », wijzigingen die als volgt zijn becommentarieerd : « De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet ...[+++]

Cette mesure fut maintenue lors de l'adoption de la loi du 1 juillet 2006 qui contenait plusieurs modifications du régime de la contestation de la filiation dans le but « de rapprocher les règles de la contestation de la [présomption de] paternité du mari et de la contestation de la filiation établie par la reconnaissance », modifications commentées comme suit : « La loi de 1987 avait supprimé la plupart des discriminations entre les enfants quant aux effets de la filiation. L'objectif est à présent de supprimer les différences de traitement à propos de la remise en cause d'une filiation non conforme à la réalité. Tous les enfants sont ainsi mis sur le mê ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding van artikel 330 (oud) van het Burgerlijk Wetboek wordt daaromtrent vermeld : « Meerdere leden hadden ernstig bezwaar tegen het feit dat het betwistingsrecht op een absolute wijze zou worden toegestaan. Het principe van de zogenaamde biologische waarheid kan in bepaalde gevallen immers storend zijn voor het kind en indruisen tegen diens belangen. Deze leden waren dan ook van mening dat het bezit van staat moet worden ingeschakeld in de appreciatie van de rechtbank die zich over de betwisting van een erkenning uitspreekt. Er werd zelfs gepleit om de verwijzing naar het bezit van staat uitdrukkelijk in de t ...[+++]

A ce sujet, les travaux préparatoires relatifs à l'article 330 (ancien) du Code civil mentionnent ce qui suit : « Plusieurs membres critiquent sévèrement le fait qu'on envisage d'accorder le droit de contestation de manière absolue. Le principe de la vérité dite biologique peut en effet avoir un effet accablant pour l'enfant et contraire à ses intérêts. Ils estiment, dès lors, que le tribunal appelé à se prononcer sur la contestation de reconnaissance, doit, dans son appréciation, tenir compte de la possession d'état; certains plaident même pour qu'on inscrive explicitement dans le texte le principe de la référence à la possession d'éta ...[+++]


- Deze resolutie betreft het tweede dossier dat door de werkgroep `Vergrijzing van de bevolking' van de Senaat werd behandeld.

- Il s'agit du deuxième dossier initié par le groupe de travail « Vieillissement de la population » du Sénat.


De wijze waarop de Senaat werd behandeld, toont aan dat de regering een gebrek heeft aan bestuurskracht, dat ze het vertrouwen van de publieke opinie heeft verspeeld en gemakkelijke populariteit zoekt door een instelling of de leden ervan te beschuldigen om het kwaad of de kwaal in België te beschrijven.

La manière dont le Sénat a été traité montre que le gouvernement manque de dynamisme, qu'il a joué avec la confiance de l'opinion publique et qu'il recherche une popularité facile en accusant une institution ou ses membres de tous les maux de la Belgique.


Die vraag werd niet alleen behandeld in de Kamer, maar ook in de Senaat naar aanleiding van de bespreking van het ontwerp van wet van de heer Vanvelthoven.

Cette question n'a pas été seulement abordée à la Chambre, mais également au Sénat lors de la discussion de la proposition de loi de M. Vanvelthoven.


De vraag die het geacht lid stelt werd reeds uitvoerig behandeld naar aanleiding van vraag nr. 632 van senator Geens van 17 februari 1994 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 100, van 22 maart 1994, blz. 5226-5228).

La question posée par l'honorable membre a déjà fait l'objet de larges développements lors de la question no 632 du sénateur Geens du 17 février 1994 (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, no 100, du 22 mars 1994, pp. 5226-5228).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat werd behandeld' ->

Date index: 2021-05-20
w