Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat veroordeelt de slachtpartijen " (Nederlands → Frans) :

De Senaat veroordeelt de slachtpartijen en de andere gewelddaden gepleegd door gewapende islamitische groepen.

Le Sénat condamne les massacres et autre actes de violence perpétrés par des groupes armés islamistes.


8. veroordeelt met klem het misbruik van kinderen, de slachtpartijen, de folteringen, de moorden en het seksuele geweld waarvan de Syrische bevolking het slachtoffer is; benadrukt het belang van het nemen van passende maatregelen om de veiligheid van onschuldige burgers, waaronder vrouwen en kinderen, te waarborgen; erkent dat vrouwen en kinderen vaak het slachtoffer zijn van oorlogsverkrachting in het Syrische conflict, ook in de gevangenissen van het regime; onderstreept dat in gemeenschappelijk artikel 3 van de Conventies van Genève is vastgelegd da ...[+++]

8. condamne fermement les exactions à l'encontre des enfants, les massacres, la torture, les meurtres et la violence sexuelle dont la population syrienne est victime; souligne qu'il importe de prendre des mesures appropriées pour assurer la sécurité de civils innocents, y compris les femmes et les enfants; reconnaît que les femmes et les filles sont fréquemment victimes de viols utilisés comme arme de guerre dans le conflit syrien, y compris dans les prisons du régime; souligne l'article 3 commun aux conventions de Genève, qui garantit tout soin médical nécessaire en raison de sa condition de blessé ou de malade, sans aucune distincti ...[+++]


8. veroordeelt met klem het misbruik van kinderen, de slachtpartijen, de folteringen, de moorden en het seksuele geweld waarvan de Syrische bevolking het slachtoffer is; benadrukt het belang van het nemen van passende maatregelen om de veiligheid van onschuldige burgers, waaronder vrouwen en kinderen, te waarborgen; erkent dat vrouwen en kinderen vaak het slachtoffer zijn van oorlogsverkrachting in het Syrische conflict, ook in de gevangenissen van het regime; onderstreept dat in gemeenschappelijk artikel 3 van de Conventies van Genève is vastgelegd da ...[+++]

8. condamne fermement les exactions à l'encontre des enfants, les massacres, la torture, les meurtres et la violence sexuelle dont la population syrienne est victime; souligne qu'il importe de prendre des mesures appropriées pour assurer la sécurité de civils innocents, y compris les femmes et les enfants; reconnaît que les femmes et les filles sont fréquemment victimes de viols utilisés comme arme de guerre dans le conflit syrien, y compris dans les prisons du régime; souligne l'article 3 commun aux conventions de Genève, qui garantit tout soin médical nécessaire en raison de sa condition de blessé ou de malade, sans aucune distincti ...[+++]


2. veroordeelt ten sterkste de afschuwelijke ondervragingspraktijken die deze illegale antiterrorismeoperaties kenmerkten; onderstreept de uiterst belangrijke conclusie van de senaat van de VS dat de door de CIA ingezette gewelddadige methoden niet tot inlichtingen hebben geleid waarmee verdere terroristische aanslagen zijn voorkomen; herhaalt zijn volstrekte veroordeling van foltering;

2. fait part de sa vive condamnation à l'égard des pratiques d'interrogatoires illégales qui ont caractérisé ces opérations de lutte contre le terrorisme; souligne les conclusions tirées par le Sénat américain, selon lesquelles les violentes méthodes utilisées par la CIA n'ont pas permis d'apporter des éléments de renseignement qui auraient empêché d'autres attentats terroristes; rappelle sa condamnation absolue de la torture;


2. uit zijn afschuw over de afschuwelijke ondervragingspraktijken die deze illegale antiterrorismeoperaties kenmerkten en veroordeelt deze ten sterkste; onderstreept de uiterst belangrijke conclusie van de senaat van de VS dat de door de CIA ingezette gewelddadige methoden niet tot inlichtingen hebben geleid waarmee verdere terroristische aanslagen zijn voorkomen; herhaalt zijn volstrekte veroordeling van foltering;

2. fait part de son horreur et de sa vive condamnation à l'égard des pratiques d'interrogatoires illégales qui ont caractérisé ces opérations de lutte contre le terrorisme; souligne les conclusions tirées par le Sénat américain, selon lesquelles les violentes méthodes utilisées par la CIA n'ont pas permis d'apporter des éléments de renseignement qui auraient empêché d'autres attentats terroristes; rappelle sa condamnation absolue de la torture;


IV. Veroordeelt krachtdadig de slachtpartijen en systematische schendingen van de mensenrechten waarvan burgers en krijgsgevangenen het slachtoffer zijn, in het bijzonder in de regio's Mazar-e-Sharif en Bamyan;

IV. Condamne énergiquement les massacres et violations systématiques des droits de l'homme dont sont victimes des civils et des prisonniers de guerre, notamment dans les régions de Mazar-e-Sharif et Bamyan;


IV. Veroordeelt krachtdadig de slachtpartijen en systematische schendingen van de mensenrechten waarvan burgers en krijgsgevangenen het slachtoffer zijn, in het bijzonder in de regio's Mazar-e-Sharif en Bamyan;

IV. Condamne énergiquement les massacres et violations systématiques des droits de l'homme dont sont victimes des civils et des prisonniers de guerre, notamment dans les régions de Mazar-e-Sharif et Bamyan;


Om volledige duidelijkheid te scheppen in verband met een debat dat de laatste tijd essentieel in de pers werd gevoerd, wil de minister preciseren dat zij in verband met de slachtpartijen en de deportaties die gebeurden in het Ottomaanse Turkije in 1915, persoonlijk en als politica volledig de resolutie onderschrijft die, op initiatief van senator Mahoux, in 1998 werd goedgekeurd door de Senaat.

La ministre, pour être totalement claire par rapport à un débat qui s'est essentiellement déroulé dans la presse ces derniers temps, tient à préciser au sujet des massacres et des déportations qui se sont déroulés en Turquie ottomane en 1915 qu'à titre personnel et en tant que femme politique, elle souscrit totalement à la résolution adoptée par le Sénat en 1998 à l'initiative du sénateur Mahoux.


2. veroordeelt met klem de moorden, slachtpartijen en verdwijningen waarvan burgers in Algerije regelmatig het slachtoffer worden; verzoekt de Algerijnse autoriteiten zich tot het uiterste in te spannen om de noodzakelijke onderzoeken in te stellen en de daders van deze misdaden voor de rechter te brengen;

2. condamne de la manière la plus ferme les tueries, les massacres et les disparitions dont sont régulièrement victimes les civils en Algérie; demande aux autorités algériennes de n'épargner aucun effort pour mener les enquêtes nécessaires et traduire en justice les responsables de ces crimes;


Collega Vandenberghe belicht het CD&V-standpunt en verwijst daarbij naar het arrest van 26 mei 2003 van het Arbitragehof waarin het Hof de dubbele kandidaatstelling voor Kamer en Senaat veroordeelt. Dit zou namelijk wijzen op een schending van artikel 3 van het eerste protocol van het EVRM.

M. Vandenberghe expose le point de vue du CD&V en se référant à l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 26 mai 2003 qui condamne la double candidature, laquelle constituerait une violation de l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la CEDH.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat veroordeelt de slachtpartijen' ->

Date index: 2021-09-18
w