Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bepalingen
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Senaat
Senaat voor de Europese Gemeenschappen
«
« Deze

Traduction de «senaat vanzelfsprekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat






Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie


Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Sénat européen


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts meent de heer Vankrunkelsven dat de Senaat vanzelfsprekend een amendement kan goedkeuren op het wetsontwerp dat door de Kamer van volksvertegenwoordigers werd overgezonden, maar tegelijk wijst hij erop dat het ontwerp in dat geval zal worden teruggezonden naar de Kamer die uiteindelijk het laatste woord heeft, conform de grondwettelijke procedures.

Par ailleurs, M. Vankrunkelsven estime qu'il est loisible au Sénat d'adopter un amendement au projet de loi transmis par la Chambre des représentants, mais il fait aussi remarquer que, dans ce cas, le projet devra être renvoyé à la Chambre qui aura finalement le dernier mot, conformément aux procédures prévues dans la Constitution.


Het is vanzelfsprekend niet de bedoeling om euthanasie uit te voeren op een tiener met liefdesverdriet » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2170/4, pp. 61-65).

Il va de soi que le but n'est pas de pratiquer une euthanasie chez un adolescent confronté à un chagrin d'amour » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2170/4, pp. 61-65).


In die context werd tijdens de parlementaire voorbereiding beklemtoond dat het « de bedoeling [is] om euthanasie uit te breiden naar wilsbekwame minderjarigen en [dat] vanzelfsprekend [...] pasgeboren baby's en zeer kleine kinderen hier niet onder [vallen] » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2170/4, p. 65).

Dans ce contexte, il a été souligné, lors des travaux préparatoires, que « l'objectif est d'étendre l'euthanasie aux mineurs capables d'exprimer leur volonté, ce qui exclut bien entendu les nouveau-nés et les enfants en bas âge » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2170/4, p. 65).


Toen ik vanmorgen het bureau van de Senaat voorstelde om de heer Shimon Peres, winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, te ontvangen, heb ik er vanzelfsprekend aan toegevoegd dat wij op dezelfde wijze de heer Yasser Arafat, die eveneens de Nobelprijs voor de vrede heeft gewonnen, zouden ontvangen als de Palestijnse autoriteit ons dat zou voorstellen.

Et lorsque j'ai proposé ce matin au bureau du Sénat de recevoir M. Shimon Peres, prix Nobel de la paix, j'ai évidemment précisé que si l'autorité palestinienne nous proposait de recevoir M. Yasser Arafat, lui aussi prix Nobel de la paix, nous le recevrions, il va de soi, dans les mêmes conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderzoekscommissie van de Senaat kan de feiten weergeven en er een appreciatie aan verbinden, maar deze commissie kan vanzelfsprekend zelf geen beslissingen nemen over dergelijke maatregelen.

La commission d'enquête du Sénat peut établir un compte rendu des faits et y ajouter son appréciation, mais il va de soi qu'elle ne pourra décider elle-même d'une mesure de ce type.


De indieners bevestigen dat de bevoegdheden die aan de gemeenschappen en de gewesten worden toegekend in het voorgestelde artikel 11bis vanzelfsprekend dienen te worden uitgeoefend conform het vernieuwde artikel 151, § 1 Grondwet (stuk Senaat, 5-2243/1) en rekening moeten houden met de toelichting van deze bepaling.

Les auteurs confirment que les compétences confiées aux communautés et aux régions à l'article 11bis proposé doivent bien entendu être exercées conformément au nouvel article 151, § 1, de la Constitution (doc. Sénat, nº 5-2243/1) et tenir compte des développements de cette disposition.


« [.] een hoofdverblijf in België dat niet door een wettelijke verblijfsvergunning gedekt wordt, zal de vreemdeling in geen geval in staat stellen een nationaliteitsverklaring af te leggen; vanzelfsprekend kan een onwettig verblijf niet in aanmerking worden genomen » (Parl. St., Senaat, 1999-2000, nr. 2-308/3, p. 6).

« [.] une résidence principale en Belgique qui ne serait pas couverte par un titre légal de séjour ne pourra donc en aucun cas permettre à l'étranger de faire une déclaration de nationalité; il est évident qu'un séjour illégal ne peut être pris en considération » (Doc. parl., Sénat, 1999-2000, n° 2-308/3, p. 6).


« [.] een hoofdverblijf in België dat niet door een wettelijke verblijfsvergunning gedekt wordt, zal de vreemdeling in geen geval in staat stellen een nationaliteitsverklaring af te leggen; vanzelfsprekend kan een onwettig verblijf niet in aanmerking worden genomen » (Parl. St., Senaat, 1999-2000, nr. 2-308/3, p. 6).

« [.] une résidence principale en Belgique qui ne serait pas couverte par un titre légal de séjour ne pourra donc en aucun cas permettre à l'étranger de faire une déclaration de nationalité; il est évident qu'un séjour illégal ne peut être pris en considération » (Doc. parl., Sénat, 1999-2000, n° 2-308/3, p. 6).


« Deze [bepalingen] definiëren de voorwaarden en modaliteiten voor het verkrijgen van een licentie klasse C. De voorwaarden zijn vanzelfsprekend niet zo uitgebreid als deze voorzien voor de casino's en speelautomatenhallen gelet op het beperkte aantal kansspelen dat mag worden geëxploiteerd» (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-419/4, p. 37)

« Ces [dispositions] définissent les conditions et modalités d'octroi de la licence de classe C. Il va de soi que ces conditions ne sont pas aussi nombreuses que celles prévues pour les casinos et les salles de jeux automatiques compte tenu du nombre limité de jeux qui peuvent être exploités» (Doc. parl., Sénat, 1997-1998, n° 1-419/4, p. 37)


Vanzelfsprekend is het niet aan de Senaat om over dit vonnis te oordelen, maar het openbaar ministerie vorderde daarbij de onmiddellijke aanhouding, volgens sommige persberichten op suggestie van de rechter zelf.

Le ministère public a en outre demandé l'arrestation immédiate, peut-être à la suggestion du juge lui-même.




D'autres ont cherché : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     senaat     senaat voor de europese gemeenschappen     senaat vanzelfsprekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat vanzelfsprekend' ->

Date index: 2024-04-23
w