Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat tijdens de verdere parlementaire bespreking " (Nederlands → Frans) :

Ik veroorloof mij er op aan te dringen dat U deze standpuntbepaling uitvoerig onder de aandacht zou brengen van de leden van de Commissie voor de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden van de Senaat tijdens de verdere parlementaire bespreking.

Je me permets d'insister pour que vous soumettiez cette prise de position aux membres de la Commission de l'lntérieur et des Affaires administratives du Sénat au cours de la suite de la discussion parlementaire, pour qu'ils l'examinent en détail.


Ik veroorloof mij er op aan te dringen dat U deze standpuntbepaling uitvoerig onder de aandacht zou brengen van de leden van de Commissie voor de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden van de Senaat tijdens de verdere parlementaire bespreking.

Je me permets d'insister pour que vous soumettiez cette prise de position aux membres de la Commission de l'lntérieur et des Affaires administratives du Sénat au cours de la suite de la discussion parlementaire, pour qu'ils l'examinent en détail.


Deze 8 punten zullen aan bod komen in de verdere parlementaire bespreking.

Ces 8 points seront abordés dans les travaux parlementaires ultérieurs.


Deze 8 punten zullen aan bod komen in de verdere parlementaire bespreking.

Ces 8 points seront abordés dans les travaux parlementaires ultérieurs.


overwegende dat ingevolge de artikelen 105, lid 2, en 108 van de grondwet van de Republiek Polen leden van het parlement of van de senaat tijdens de parlementaire zittingsperiode niet strafrechtelijk ter verantwoording kunnen worden geroepen zonder voorafgaande toestemming van de Sejm respectievelijk de senaat.

considérant que l'article 105, paragraphe 2, et l'article 108 de la Constitution de la République de Pologne disposent qu'un député ou un sénateur ne peut encourir la responsabilité pénale qu'avec l'autorisation de la Diète polonaise ou du Sénat polonais, respectivement.


'De Europese Raad zal tijdens zijn bijeenkomst in Stockholm een bespreking wijden aan een eerste verslag over de bijdrage van dit plan aan de ontwikkeling van een samenleving die is gebaseerd op kennis, evenals aan de prioriteiten die voor verdere uitvoering ervan moeten worden gesteld.

"[Le Conseil européen] procédera lors de sa réunion de Stockholm à l'examen d'un premier rapport sur la contribution apportée par ce plan au développement d'une société basée sur la connaissance et des priorités à fixer pour la suite de sa mise en oeuvre.


In die interpretatie stemmen de in het geding zijnde bepalingen overeen met de wil van de wetgever, die tijdens de parlementaire voorbereiding heeft aangegeven dat de mogelijkheid, voor de rechter bij wie het beroep tegen de weigeringsbeslissing is ingesteld, om de termijn van zes maanden te verlengen, kon ' voorkomen dat partijen voor een tweede maal een aangifte dienen te doen ' (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-512/4, p. 12).

Les dispositions en cause, dans cette interprétation, correspondent à l'intention du législateur, qui a indiqué lors des travaux préparatoires que la faculté pour le juge saisi du recours contre la décision de refus de prolonger le délai de six mois permettait ' d'éviter, par ce biais, que les parties doivent, une deuxième fois, faire une déclaration ' (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 512/4, p. 12).


In die interpretatie stemmen de in het geding zijnde bepalingen overeen met de wil van de wetgever, die tijdens de parlementaire voorbereiding heeft aangegeven dat de mogelijkheid, voor de rechter bij wie het beroep tegen de weigeringsbeslissing is ingesteld, om de termijn van zes maanden te verlengen, kon « voorkomen dat partijen voor een tweede maal een aangifte dienen te doen » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-512/4, p. 12).

Les dispositions en cause, dans cette interprétation, correspondent à l'intention du législateur, qui a indiqué lors des travaux préparatoires que la faculté pour le juge saisi du recours contre la décision de refus de prolonger le délai de six mois permettait « d'éviter, par ce biais, que les parties doivent, une deuxième fois, faire une déclaration » (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-512/4, p. 12).


Tijdens de bespreking in de Senaat werd gepreciseerd :

Lors de la discussion au Sénat, il a été précisé :


Het resultaat van die tests kan een belangrijk element zijn bij een verdere parlementaire bespreking van de mogelijkheid om stemmen via het internet toe te laten.

Le résultat de ces tests sera essentiel pour la poursuite du débat parlementaire sur le vote par internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat tijdens de verdere parlementaire bespreking' ->

Date index: 2021-01-11
w