Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Eerste Kamer
Hogerhuis
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Senaat
Vestigen
Vestigen van een bedrijf
Zijn rechtsmacht vestigen

Traduction de «senaat te vestigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

établir une compétence


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

constituer une hypothèque








Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]




Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de snelle groei van Internet en de ontwikkeling ervan als een medium voor handelstransacties, lijkt het ons aangewezen de aandacht van de commissie voor Financiën van Kamer en Senaat te vestigen op deze mededeling van de Europese Commissie die de nieuwe uitdagingen beschrijft, onder meer op het gebied van de indirecte belastingen, waarmee de Europese Unie geconfronteerd zal worden.

Étant donné la croissance rapide d'Internet et son développement comme outil pour faciliter les transactions commerciales, il nous paraît utile d'attirer l'attention de la commission des Finances de la Chambre et du Sénat sur cette Communication de la Commission européenne qui présente les nouveaux défis, notamment dans le domaine de la fiscalité indirecte, auxquels l'Union européenne devra répondre.


Gelet op de snelle groei van Internet en de ontwikkeling ervan als een medium voor handelstransacties, lijkt het ons aangewezen de aandacht van de commissie voor Financiën van Kamer en Senaat te vestigen op deze mededeling van de Europese Commissie die de nieuwe uitdagingen beschrijft, onder meer op het gebied van de indirecte belastingen, waarmee de Europese Unie geconfronteerd zal worden.

Étant donné la croissance rapide d'Internet et son développement comme outil pour faciliter les transactions commerciales, il nous paraît utile d'attirer l'attention de la commission des Finances de la Chambre et du Sénat sur cette Communication de la Commission européenne qui présente les nouveaux défis, notamment dans le domaine de la fiscalité indirecte, auxquels l'Union européenne devra répondre.


« [...] indien ik nu het woord neem, is het om aan de Senaat te vragen niet in te stemmen met het door de Commissie voorgestelde amendement, niet omdat dat amendement op zich dermate ernstige gevolgen met zich meebrengt, maar omdat het aannemen ervan het noodzakelijk zou maken het ontwerp naar de Kamer van volksvertegenwoordigers terug te zenden. Ik wens uw aandacht te vestigen op de kwalijke gevolgen die die terugzending zou hebben, terwijl het niet om een echt belangrijk amendement gaat of om een punt waarover de Senaat de opvatting ...[+++]

« [...] si je prends la parole maintenant, c'est pour demander au Sénat de ne pas se rallier à l'amendement présenté par la commission, non pas que cet amendement comporte en soi des conséquences si graves, mais parce que son adoption nécessiterait le renvoi du projet à la Chambre des représentants. Je tiens à attirer votre attention sur les fâcheuses répercussions qu'aurait ce renvoi, alors qu'il ne s'agit pas d'un amendement réellement important ou d'un point sur lequel le Sénat ne peut manifestement partager les vues de la Chambre.


« Het ontwerp wil nochtans ingaan tegen bepaalde misbruiken, zoals die van ' de pseudo-studenten ' die zich gedurende vele jaren inschrijven aan een universitaire instelling zonder ooit enig examen af te leggen, of nog die van de studenten van de zogezegde onderontwikkelde landen die, na het bekomen van hun diploma, op alle mogelijke manieren zich in België pogen te vestigen (art. 60) » (Parl. St., Kamer, 1974-1975, nr. 653/1, p. 47; in dezelfde zin, het voormelde nr. 144/7, p. 51; Senaat, 1980-1981, nr. 521/2, p. 21).

« Toutefois, le présent projet entend lutter contre certains abus; tels ceux de ' ces pseudo-étudiants ' qui s'inscrivent dans un établissement universitaire pendant de nombreuses années sans jamais présenter le moindre examen, ou encore de ces étudiants de pays dits sous-développés qui après l'obtention de leur diplôme s'efforcent par tous moyens de se fixer en Belgique (art. 60) » (Doc. parl., Chambre, 1974-1975, n° 653/1, p. 47; dans le même sens, n° 144/7 précité, p. 51; Sénat, 1980-1981, n° 521/2, p. 21).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 31 januari 2001 deelde de Italiaanse Senaat mee dat het ten laste gelegde gedrag alleen "een bizarre poging was om enige aandacht te vestigen op de politieke voorstellen die het onderwerp vormden van werkelijke parlementaire activiteit" en dat het eenvoudig bestond uit "bepaalde mechanismen om propaganda te maken voor de institutionele activiteiten".

Le 31 janvier 2001, le Sénat italien faisait savoir que les actes incriminés n'étaient que "la tentative singulière d'attirer l'attention sur des propositions politiques faisant l'objet d'une activité parlementaire normale" et qu'ils n'étaient constitués que "de méthodes singulières pour faire de la publicité autour d'activités dans le cadre institutionnel".


Union des villes et communes de Wallonie vestigen de aandacht van het Hof op artikel 11 van het wetsontwerp houdende budgettaire en diverse bepalingen, dat op 11 maart 1999 door de Kamer van volksvertegenwoordigers en op 22 april 1999 door de Senaat werd aangenomen, en dat in de eerste paragraaf bepaalt :

Union des villes et communes de Wallonie attirent l'attention de la Cour sur l'article 11 du projet de loi portant des dispositions budgétaires et diverses, adopté le 11 mars 1999 par la Chambre des représentants et le 22 avril 1999 par le Sénat, lequel énonce, en son paragraphe 1, que :


- Naar aanleiding van deze bespreking zou ik de aandacht van de regering en van de Senaat willen vestigen op het spoorweginvesteringsdossier.

- Je voudrais attirer l'attention du gouvernement et celle du Sénat sur le dossier des investissements relatifs aux chemins de fer.


Ik kan in elk geval bevestigen dat het Belgische engagement met betrekking tot deze problematiek, waarop heel wat leden van Kamer en Senaat mijn aandacht blijven vestigen, nog versterkt is door het feit dat de diplomaat die tot voor kort onze permanente vertegenwoordiger bij de Europese Unie was, door mevrouw Ashton is benoemd tot haar persoonlijke adviseur voor deze problematiek.

Je puis en tout cas confirmer que l'engagement belge concernant cette question, sur laquelle beaucoup de membres de la Chambre et du Sénat continuent à attirer mon attention, est encore renforcé par le fait que le diplomate qui était jusqu'il y a peu notre représentant permanent auprès de l'Union européenne a été nommé par Mme Ashton en tant que conseiller personnel en cette matière.


Donderdag 27 maart 2014: Symbolische actie om de aandacht te vestigen op de bescherming van seksuele en reproductieve gezondheid en rechten met thema’s zoals moedersterfte, seksueel geweld, HIV-problematiek, toegang tot contraceptie,.georganiseerd door Parlementairen (Kamer en Senaat) voor de Millenniumdoelstellingen.

Jeudi 27 mars 2014: Action symbolique en vue d’attirer l’attention sur la protection de la santé et des droits sexuels et reproductifs abordant les thèmes tels que la mortalité maternelle, la violence sexuelle, la problématique du VIH, l'accès à la contraception,.organisée par les Parlementaires de la Chambre et du Sénat pour les Objectifs du Millénaire.


- Met mijn laatste mondelinge vraag in de Senaat wens ik de aandacht te vestigen op de reglementering inzake het zondagswinkelen, een aangelegenheid die ik reeds via een wetsvoorstel in 2008 in de Kamer aankloeg en die me na aan het hart ligt.

- En posant ma dernière question au Sénat, je souhaite attirer l'attention sur la réglementation relative à l'ouverture dominicale des commerces, une matière qui me tient à coeur et que j'ai déjà abordée dans une proposition de loi déposée en 2008 à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat te vestigen' ->

Date index: 2023-11-29
w