Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senaat stelt vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast

la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression


de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Senaat stelt vast dat het zoeken naar een oplossing van het probleem is geagendeerd in het kader van de lopende onderhandelingen, zoals weergegeven in het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen (stuk Senaat, 2007-2008, nr. 4-602/1)» (stuk Senaat, 2007-2008, nr. 4-547/2).

Le Sénat constate que la recherche d'une solution au problème est à l'ordre du jour dans le cadre des négociations en cours, comme indiqué dans la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles (do c. Sénat, 2007-2008, nº 4-602/1)» (do c. Sénat, 2007-2008, nº 4-547/2).


De Senaat stelt vast dat het zoeken naar een oplossing van het probleem is geagendeerd in het kader van de lopende onderhandelingen, zoals weergegeven in het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen (stuk Senaat, 2007-2008, nr. 4-602/1)» (stuk Senaat, 2007-2008, nr. 4-547/2).

Le Sénat constate que la recherche d'une solution au problème est à l'ordre du jour dans le cadre des négociations en cours, comme indiqué dans la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles (doc. Sénat, 2007-2008, nº 4-602/1)» (doc. Sénat, 2007-2008, nº 4-547/2).


« De Senaat stelt vast dat er momenteel naar een oplossing van het probleem wordt gezocht, zoals weergegeven in het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen (stuk Senaat, nr. 4-602/1 - 2007/2008)».

« Le Sénat constate que la recherche d'une solution au problème est en cours, comme indiqué dans la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles (doc Sénat, nº 4-602/1 - 2007/2008)».


In dezelfde optiek stelt de heer Vankrunkelsven voor om in de tweede zin van het voorstel de woorden « Hij verzoekt tevens » te vervangen als volgt : « De Senaat stelt vast dat de huidige bevoegdheidsverdeling gekenmerkt wordt door onduidelijkheden en verzoekt daarom ».

Dans la même optique, M. Vankrunkelsven propose de remplacer, dans la deuxième phrase de la proposition, les mots « Il demande également » par ce qui suit: « Le Sénat constate que la répartition actuelle des compétences se caractérise par des imprécisions et demande, dès lors, ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dezelfde optiek stelt de heer Vankrunkelsven voor om in de tweede zin van het voorstel de woorden « Hij verzoekt tevens » te vervangen als volgt : « De Senaat stelt vast dat de huidige bevoegdheidsverdeling gekenmerkt wordt door onduidelijkheden en verzoekt daarom ».

Dans la même optique, M. Vankrunkelsven propose de remplacer, dans la deuxième phrase de la proposition, les mots « Il demande également » par ce qui suit: « Le Sénat constate que la répartition actuelle des compétences se caractérise par des imprécisions et demande, dès lors, ».


" Art. 216. De griffier van de Senaat stelt de zetelverdeling voor de gecoöpteerde senatoren vast" .

" Art. 216. Le greffier du Sénat arrête la répartition des sièges pour les sénateurs cooptés" .


Art. 5. Elk van de twee collegehoofdbureaus voor de verkiezing van de Senaat stelt eerst het stembiljet voor de verkiezing van die vergadering vast.

Art. 5. Il est d'abord procédé, par chacun des deux bureaux principaux de collège pour l'élection du Sénat, à l'arrêt du bulletin de vote pour l'élection de cette assemblée.


Art. 5. Elk van de twee collegehoofdbureaus voor de verkiezing van de Senaat stelt eerst het stembiljet voor de verkiezing van die vergadering vast.

Art. 5. Il est d'abord procédé, par chacun des deux bureaux principaux de collège pour l'élection du Sénat, à l'arrêt du bulletin de vote pour l'élection de cette assemblée.


Art. 5. Elk van de twee collegehoofdbureaus voor de verkiezing van de Senaat stelt eerst het stembiljet voor de verkiezing van die vergadering vast.

Art. 5. Il est d'abord procédé, par chacun des deux bureaux principaux de collège pour l'élection du Sénat, à l'arrêt du bulletin de vote pour l'élection de cette assemblée.


Het Hof stelt vast dat het criterium van een gedrag dat beantwoordt aan de vereisten van de functie, dat reeds gekend is in het statuut van het Rijkspersoneel (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-419/7, p. 27) en in diverse wetsbepalingen die tot doel hebben de spaarder te beschermen, werd verkozen boven dat van het bewijs van goed zedelijk gedrag, dat door de Raad van State te ruim werd geacht (ibid.).

La Cour constate que le critère de la conduite répondant aux exigences de la fonction, déjà connu dans le statut des agents de l'Etat (Doc. parl., Sénat, 1997-1998, n° 1-419/7, p. 27) et dans diverses dispositions législatives ayant pour but de protéger l'épargne, a été préféré à celui, jugé trop large par le Conseil d'Etat, du certificat de bonnes vie et moeurs (ibid.).




D'autres ont cherché : senaat stelt vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat stelt vast' ->

Date index: 2024-01-08
w