Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Senaat
Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Vertaling van "senaat nr 4-1521 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement


Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Sénat européen


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 53-2617/1.

- Projet transmis par le Sénat, n° 53-2617/1.


De regering dient het volgende amendement in (Do c. Senaat, nr. 1521/3, amendement nr. 92) :

Le gouvernement dépose l'amendement suivant (do c. Sénat, nº 1521/3, amendement nº 92:


De regering dient het volgende amendement in (Do c. Senaat, nr. 1521/3, amendement nr. 92) :

Le gouvernement dépose l'amendement suivant (do c. Sénat, nº 1521/3, amendement nº 92:


Het staat aan de wetgever, geplaatst voor een belangrijk tekort in het ' sociaal statuut ' der zelfstandigen (Senaat, nr. 315/4, voormeld, p. 4), te oordelen in hoeverre het opportuun is om, eerder dan de sociale bijdragen van de zelfstandigen te verhogen (idem, p. 14) of het fiscaal statuut van de vennootschappen te wijzigen (Kamer, nr. 480/7, voormeld, p. 9), aan de vennootschappen de verplichting op te leggen een bijdrage te leveren tot de financiering van het stelsel van de sociale zekerheid der zelfstandigen wanneer het financiële evenwicht ervan bedreigd wordt door de omzetting, die door een onderscheiden wetgeving mogelijk is gema ...[+++]

Il appartient au législateur, en présence d'un important déficit du ' statut social ' des indépendants (Sénat, n° 315/4, précité, p. 4), d'apprécier dans quelle mesure il est opportun, plutôt que d'augmenter les cotisations sociales des indépendants (idem, p. 14) ou de modifier le statut fiscal des sociétés (Chambre, n° 480/7, précité, p. 9), d'imposer à celles-ci l'obligation de contribuer au financement du régime de sécurité sociale des indépendants lorsque l'équilibre financier de celle-ci est menacé par la transformation, rendue possible par une législation distincte, d'activités professionnelles indépendantes en activités sociétaire ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan evenwel worden aangenomen dat, met name in sociale aangelegenheden, overwegingen van doeltreffendheid en kosten de wetgever verhinderen rekening te houden met het feit dat de vennootschappen zich in de meest diverse toestanden bevinden, temeer daar het uitwerken of in werking stellen van afgelijnde maatregelen ertoe zou hebben geleid de verwezenlijking van die doelstelling op de helling te zetten, of althans te vertragen (Senaat, nr. 315/4, voormeld, p. 17).

L'on peut cependant admettre qu'en matière sociale notamment, des considérations d'efficacité et de coût empêchent le législateur de tenir compte de l'extrême diversité de situation des sociétés, d'autant que l'élaboration et la mise en oeuvre de mesures affinées eussent été de nature, sinon à mettre en cause la réalisation de l'objectif, du moins à la retarder (Sénat, n° 315/4, précité, p. 17).


Bij koninklijk besluit nr. 1521 van 27 november 2016 :

Par arrêté royal n° 1521 du 27 novembre 2016 :


Ontmoetingen met de Belgische ruimtevaartindustrie werden georganiseerd op woensdag 16 oktober 2002 (stuk Senaat, nr. 2-1332/1), dinsdag 25 februari 2003 (stuk Senaat, nr. 2-1521/1 en 2) en donderdag 8 juli 2004 (stuk Senaat, nr. 3-529/2).

Des rencontres avec l'industrie spatiale belge ont été organisées le mercredi 16 octobre 2002 (do c. Sénat, nº 2-1332/1), le mardi 25 février 2003 (do c. Sénat, nº 2-1521/1 et 2) et le jeudi 8 juillet 2004 (do c. Sénat, nº 3-529/2).


Eerdere ontmoetingen met de Belgische ruimtevaartindustrie werden georganiseerd op woensdag 16 oktober 2002 (stuk Senaat, nr. 2-1332/1) en dinsdag 25 februari 2003 (stuk Senaat, nr. 2-1521/1 en 2).

Avant cela, l'on avait organisé des rencontres avec l'industrie spatiale belge le mercredi 16 octobre 2002 (do c. Sénat, nº 2-1332/1) et le mardi 25 février 2003 (do c. Sénat, nº 2-1521/1 et 2).


De heren Mahoux en Collignon dienen vervolgens amendement nr. 93 in (stuk Senaat nr. 4-1521/3), dat amendement nr. 6 vervangt en strekt om een artikel 91/1 in te voegen, luidende :

MM Mahoux et Collignon déposent ensuite l'amendement nº 93 (do c. Sénat, nº 4-1521/3), qui remplace l'amendement nº 6 et tend à insérer un article 91/1 rédigé comme suit:


overwegende dat ingevolge de artikelen 105, lid 2, en 108 van de grondwet van de Republiek Polen leden van het parlement of van de senaat tijdens de parlementaire zittingsperiode niet strafrechtelijk ter verantwoording kunnen worden geroepen zonder voorafgaande toestemming van de Sejm respectievelijk de senaat.

considérant que l'article 105, paragraphe 2, et l'article 108 de la Constitution de la République de Pologne disposent qu'un député ou un sénateur ne peut encourir la responsabilité pénale qu'avec l'autorisation de la Diète polonaise ou du Sénat polonais, respectivement.




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamer     hogerhuis     senaat voor de europese gemeenschappen     senaat     senaat nr 4-1521     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat nr 4-1521' ->

Date index: 2025-02-21
w