Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De gevaarlijke weg
De rechter die bevoegd lijkt
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
LIJKT OP-zoeken
Lijkt
Op de kritiek van een senator dat « het voorstel
Senaat

Vertaling van "senaat lijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence






termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat




Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Senaat lijkt de voorgestelde procedure te kunnen aanvaarden onder een aantal voorwaarden :

Le Sénat semble pouvoir accepter la procédure proposée, moyennant certaines conditions :


Een senator verheugt zich vooreerst over het feit dat met dit voorstel, dat hij mede heeft ondertekend, het parlementaire initiatief voorrang krijgt en misschien tot wetgeving zal leiden, hetgeen hem de hoofdopdracht van de Senaat lijkt.

Un sénateur se réjouit d'abord de constater que, grâce à la proposition en discussion, dont il est cosignataire, l'initiative parlementaire bénéficie de la priorité et aboutira peut-être à une loi, ce qui lui semble être la mission principale du Sénat.


4.3.De redenering in de nota van de Senaat lijkt mij om diverse redenen moeilijk aanvaardbaar voor de Kamer.

4.3. Le raisonnement tenu dans la note du Sénat me paraît, pour diverses raisons, difficilement acceptable pour la Chambre.


Omwille van de bijzondere rol van de Senaat, lijkt het aangewezen om in het Senaatsreglement ook formeel te voorzien dat er advies kan gevraagd worden aan de wetgevende vergaderingen van gemeenschappen en gewesten.

En raison du rôle particulier qui lui est dévolu, il semble indiqué d'également prévoir formellement dans le règlement du Sénat que celui-ci peut demander l'avis des assemblées législatives des communautés et des régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Met betrekking tot de werkingssfeer van de rechtbankverbonden bemiddeling in familiezaken, houdt het voorgestelde amendement rekening met de consensus die, na het advies van de Raad van State, in de commissie voor de Justitie van de Senaat lijkt te bestaan over de limitatieve lijst van de aangelegenheden in het kader waarvan een beroep kan worden gedaan op bemiddeling in familiezaken.

§ 1. En ce qui concerne le rayon d'action de la médiation en matière familiale au tribunal, l'amendement proposé tient compte du consensus qui semble exister au sein de la commission de la Justice, après l'avis du Conseil d'État, sur la liste limitative des affaires dans le cadre desquelles il peut être fait appel à la médiation en matière familiale.


Niettemin lijkt het in dit stadium van de procedure voorbarig om te reageren of om conclusies te trekken met betrekking tot open source informaties, zoals bijvoorbeeld de hoorzittingen in de Amerikaanse Senaat, teneinde de gelijke behandeling van de kandidaten niet te ondermijnen.

Néanmoins, à ce stade de la procédure et afin de ne pas nuire à l'égalité de traitement des candidats, il apparaît prématuré de commenter, voire de vouloir tirer des conclusions sur des informations de type open source comme par exemple des auditions au Sénat américain.


In de verantwoording van een amendement naar aanleiding van het invoeren van een nieuw artikel 10 in de wet van 20 juli 1971 is vermeld : « De toekenning van gezinsbijslag ten laste van het Rijk aan ten laste van een openbare overheid geplaatste kinderen lijkt niet aangewezen » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 576, p. 8).

Dans la justification d'un amendement à propos de l'insertion d'un article 10, nouveau, dans la loi du 20 juillet 1971, il a été indiqué ce qui suit : « L'octroi de prestations familiales à charge de l'Etat pour des enfants placés à charge d'une autorité publique ne paraît guère s'indiquer » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 576, p. 8).


« Het lijkt wenselijk om terug te keren naar een interpretatie van artikel 440 van het Gerechtelijk Wetboek, die gedeeld wordt door het Hof van Cassatie en de Raad van State. Deze interpretatie belet niet dat een partij in het geschil de regelmatigheid van de beslissing om te handelen zou betwisten. Maar het behoort die partij, in casu dan toe dit door alle mogelijke rechtsmiddelen te bewijzen » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2277/1, p. 19).

« Il apparaît donc souhaitable de revenir à une interprétation de l'article 440 du Code judiciaire qui soit commune à la Cour de cassation et au Conseil d'Etat. Cette interprétation n'empêche pas une partie au litige de contester la régularité de la décision d'agir. Mais il lui reviendra, dans ce cas, de l'établir par toute voie de droit » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2277/1, p. 19).


Op de kritiek van een senator dat « het voorstel [.] de gevaarlijke weg [lijkt] op te gaan van de ontheffing van verantwoordelijkheid van natuurlijke personen » (amendement nr. 11, Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/2, p. 5, en de uiteenzetting hierbij in Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, pp. 31-50), antwoordde de Minister dat

A la critique d'un sénateur estimant que « la proposition semble aller dangereusement dans le sens d'une levée de la responsabilité des personnes physiques » (amendement n° 11, Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-1217/2, p. 5 et exposé y relatif in Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-1217/6, pp. 31-50), le ministre a répondu que l'on ne peut


Binnen het beperkte kader van het onderzoek waartoe het Hof bij de behandeling van een vordering tot schorsing vermag over te gaan, lijkt het niet kennelijk onredelijk dat de wetgever, die een gelijktijdige kandidaatstelling voor de Kamer en de Senaat mogelijk maakt, die eenmalige mogelijkheid begrenst door de voorwaarde om voor de Kamerverkiezingen enkel te kunnen kandideren in de kieskring van de woonplaats, een voorwaarde die onverantwoord zou zijn in geval van kandidaatstelling voor de Kamerverkiezingen alleen en die overigens zou ...[+++]

Dans les limites de l'examen auquel la Cour peut procéder dans le cadre d'une demande de suspension, il ne semble pas manifestement déraisonnable que le législateur, qui permet qu'un candidat se présente simultanément à la Chambre et au Sénat, limite cette possibilité, qui n'est donnée qu'une fois, par la condition selon laquelle le candidat à l'élection de la Chambre ne peut se présenter que dans la circonscription électorale de son domicile, condition qui serait injustifiée en cas de candidature à la seule élection de la Chambre et qui pourrait par aill ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     lijkt op-zoeken     senaat     de rechter die bevoegd lijkt     senaat lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat lijkt' ->

Date index: 2023-01-21
w