Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Neventerm
Senaat
Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Vertaling van "senaat kan dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]




termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception dé ...[+++]


Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Sénat européen


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement


Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In die interpretatie stemmen de in het geding zijnde bepalingen overeen met de wil van de wetgever, die tijdens de parlementaire voorbereiding heeft aangegeven dat de mogelijkheid, voor de rechter bij wie het beroep tegen de weigeringsbeslissing is ingesteld, om de termijn van zes maanden te verlengen, kon ' voorkomen dat partijen voor een tweede maal een aangifte dienen te doen ' (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-512/4, p. 12).

Les dispositions en cause, dans cette interprétation, correspondent à l'intention du législateur, qui a indiqué lors des travaux préparatoires que la faculté pour le juge saisi du recours contre la décision de refus de prolonger le délai de six mois permettait ' d'éviter, par ce biais, que les parties doivent, une deuxième fois, faire une déclaration ' (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 512/4, p. 12).


Aangezien het door de Kamer tegengeamendeerde ontwerp een regelrechte aantasting vormt van de prerogatieven die de voormelde wet van 18 juli 1991 met betrekking tot het Vast Comité I aan de Senaat toekent, dienen de heren Mahoux, Vandenberghe, Delpérée, Wille en De Decker amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 4-584/7), teneinde artikel 2, 7º, te doen vervallen.

Étant donné que le projet contre-amendé par la Chambre constitue une atteinte en règle aux prérogatives que la loi précitée du 18 juillet 1991 attribue au Sénat en ce qui concerne le Comité permanent R, MM. Mahoux, Vandenberghe, Delpérée, Wille et De Decker déposent un amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-584/7) visant à supprimer l'article 2, 7º.


Door het feit dat het euthanasiedebat zo lang duurt, is het niet ondenkbeeldig dat het debat over de palliatieve zorg ­ in het kader van de patiëntenrechten ­ in de Kamer, ongeveer gelijktijdig verloopt, en dat de evocatieprocedure in de Senaat kan dienen om na te gaan of de engagementen die werden genomen in de Kamer, overeenstemmen met de bekommernissen die omtrent euthanasie leven in de Senaat.

Du fait de la longueur du débat sur l'euthanasie, il n'est pas impensable que le débat sur les soins palliatifs ­ dans le cadre des droits des patients ­ se déroule pratiquement au même moment à la Chambre et que la procédure d'évocation au Sénat puisse servir à vérifier si les engagements pris à la Chambre correspondent aux préoccupations du Sénat en matière d'euthanasie.


Aangezien het door de Kamer tegengeamendeerde ontwerp een regelrechte aantasting vormt van de prerogatieven die de voormelde wet van 18 juli 1991 met betrekking tot het Vast Comité I aan de Senaat toekent, dienen de heren Mahoux, Vandenberghe, Delpérée, Wille en De Decker amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 4-584/7), teneinde artikel 2, 7º, te doen vervallen.

Étant donné que le projet contre-amendé par la Chambre constitue une atteinte en règle aux prérogatives que la loi précitée du 18 juillet 1991 attribue au Sénat en ce qui concerne le Comité permanent R, MM. Mahoux, Vandenberghe, Delpérée, Wille et De Decker déposent un amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-584/7) visant à supprimer l'article 2, 7º.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is alleszins een illusie te beweren dat de werkingskosten van de Senaat vanaf volgend jaar met drie kwart zullen verminderen : ook in de toekomst zal een groot deel van de dotatie van de Senaat enkel dienen voor de betaling van de weddes van de statutaire ambtenaren.

Il est en tout cas illusoire d'affirmer que les frais de fonctionnement du Sénat diminueront de trois quarts à compter de l'an prochain: à l'avenir aussi, une grande partie de la dotation du Sénat servira uniquement à payer les traitements des fonctionnaires statutaires.


In die interpretatie stemmen de in het geding zijnde bepalingen overeen met de wil van de wetgever, die tijdens de parlementaire voorbereiding heeft aangegeven dat de mogelijkheid, voor de rechter bij wie het beroep tegen de weigeringsbeslissing is ingesteld, om de termijn van zes maanden te verlengen, kon « voorkomen dat partijen voor een tweede maal een aangifte dienen te doen » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-512/4, p. 12).

Les dispositions en cause, dans cette interprétation, correspondent à l'intention du législateur, qui a indiqué lors des travaux préparatoires que la faculté pour le juge saisi du recours contre la décision de refus de prolonger le délai de six mois permettait « d'éviter, par ce biais, que les parties doivent, une deuxième fois, faire une déclaration » (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-512/4, p. 12).


De lijsten met voorgedragen kandidaten moeten, op straffe van verval, binnen een termijn van drie maanden na deze oproep aan de voorzitster van de Senaat worden gericht bij een ter post aangetekende brief, op het volgende adres : Belgische Senaat Voorzitster van de Senaat Paleis der Natie Natieplein 1 1009 Brussel De lijsten met voorgedragen kandidaten dienen vergezeld te zijn van de documenten die het bewijs leveren dat de kandidaten aan de voornoemde voorwaarden voldoen.

Les listes des candidats présentés doivent, à peine de déchéance, être adressées à la présidente du Sénat dans les trois mois qui suivent cet appel aux candidats, par lettre recommandée à la poste à l'adresse suivante : Sénat de Belgique Présidente du Sénat Palais de la Nation Place de la Nation 1 1009 Bruxelles Les listes des candidats présentés doivent être accompagnées des documents prouvant que les candidats satisfont aux conditions susmentionnées.


Aangezien er toch een risico is op overlapping indien elk Gewest afzonderlijk de criteria voor het territoriaal aanknopingspunt vaststelt, is in de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming het volgende bepaald (stuk Senaat nr. 5-2232/1, blz. 106) : “Het spreekt voor zich dat de Gewesten de bevoegdheden die hun worden overgedragen inzake het arbeidsmarktbeleid, elk binnen hun eigen grondgebied dienen uit te oefenen”.

Vu le risque de chevauchement encouru si chaque Région fixe elle-même les critères de rattachement territorial, l'exposé des motifs de la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État stipule ce qui suit (document du Sénat n° 5-2232/1, p. 106): «Il va de soi que les Régions doivent exercer les compétences qui leur sont transférées en matière d'emploi, chacune sur leur propre territoire».


3) tot 15) De vragen 3) tot en met 15) strekken ertoe uitsluitend gegevens van statistische aard te verkrijgen en dienen als onontvankelijk te worden beschouwd in het licht van artikel 68, tweede lid, c), van het reglement van de Senaat.

3) à 15) Les questions 3) à 15) tendent à obtenir exclusivement des renseignements d’ordre statistique et sont à considérer comme irrecevables eu égard à l’article 68 § 2, c), du règlement du Sénat.


De samenvoeging van Kamer en Senaat moet dienen om een electorale constructie geloofwaardigheid bieden waardoor politieke zwaargewichten zich gelijktijdig kunnen kandidaat stellen in een provinciale kieskring voor de Kamer en in de Nederlandse of Franse kieskring voor de Senaat.

Cette fusion doit servir à rendre crédible une construction électorale qui permet aux poids lourds de la politique de se présenter à la fois dans une circonscription provinciale pour la Chambre et dans la circonscription néerlandophone ou francophone pour le Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     neventerm     senaat     senaat voor de europese gemeenschappen     bipolaire stoornis eenmalige manische-episode     senaat kan dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat kan dienen' ->

Date index: 2022-06-06
w