Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senaat is tevens gebleken » (Néerlandais → Français) :

In dit verband is uit het onderzoek (zie overweging 102) tevens gebleken dat de markt van de Unie voor naadloze buizen en pijpen van roestvrij staal qua verbruik de grootste markt ter wereld is, met uitzondering van de VRC.

À cet égard, l'enquête a également confirmé (voir considérant 102) que le marché de l'Union des tubes et tuyaux sans soudure en acier inoxydable est, exception faite de la RPC, le plus grand du monde pour le volume de consommation.


Uit LIFE-programma's uit het verleden is tevens gebleken hoe belangrijk nationale LIFE-contactpunten zijn, met name bij het verstrekken van ondersteuning aan aanvragers en begunstigden, waardoor zij hebben bijgedragen aan de succesvolle uitvoering van de programma's.

L'expérience des programmes LIFE antérieurs a souligné l'importance des points de contact nationaux LIFE, notamment lorsqu'il s'agit d'apporter un soutien aux demandeurs et bénéficiaires, de façon à contribuer à la bonne mise en œuvre des programmes.


Uit LIFE-programma's uit het verleden is tevens gebleken hoe belangrijk de doeltreffende verspreiding van projectresultaten en netwerkactiviteiten zijn om het hefboomeffect en de toegevoegde waarde voor de Unie van het LIFE-programma te vergroten, met name middels de organisatie van seminars, workshops en andere activiteiten die gericht zijn op de uitwisseling van ervaring, kennis en goede praktijken binnen de Unie.

L'expérience des programmes LIFE antérieurs a également mis en évidence l'importance d'assurer une diffusion efficace des résultats des projets et des activités de réseaux destinées à renforcer l'effet de levier et la valeur ajoutée de l'Union du programme LIFE, en particulier grâce à l'organisation de séminaires, d'ateliers et d'autres activités visant à l'échange d'expérience, de connaissances et de bonnes pratiques au sein de l'Union.


Tijdens de bespreking van het wetsontwerp aangaande de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie in Kamer en Senaat is tevens gebleken dat er momenteel geen nationaal uitrustingsplan bestaat waarin wordt vastgelegd hoeveel centrales er in de toekomst nodig zijn, van welke type deze kunnen zijn, welke hun capaciteit zou moeten zijn en welke energievormen er nodig zijn om in onze toekomstige energiebehoefte te voorzien.

Au cours de l'examen, à la Chambre et au Sénat, du projet de loi sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité, il s'est également avéré qu'à l'heure actuelle, il n'existait pas de plan national d'équipement déterminant le nombre de centrales nécessaires à l'avenir, le type de ces centrales, la capacité qu'elles devraient avoir et les formes d'énergie nécessaires pour couvrir nos besoins énergétiques à l'avenir.


Tevens is uit het onderzoek gebleken dat de reservecapaciteit in de VRC gedurende het tijdvak van het nieuwe onderzoek zeer aanzienlijk was in vergelijking met het verbruik in de Unie.

Elle a également démontré que les capacités inutilisées en RPC étaient très importantes par rapport à la consommation de l'Union au cours de la période d'enquête de réexamen.


Uit de hoorzitting is tevens gebleken dat de Staatsveiligheid 34 analysenota's in verband met de toestand in Ruanda aan de A.D.I. V. heeft overgezonden, terwijl de Staatsveiligheid zelf slechts enkele korte nota's van de A.D.I. V. heeft ontvangen. Bovendien is gebleken dat die nota's van de Staatsveiligheid niet werden meegedeeld aan de minister van Landsverdediging.

Il est en outre apparu au cours des auditions que la Sûreté de l'État a transmis au S.G.R. 34 notes d'analyse sur la situation au Rwanda, alors que la Sûreté de l'État n'a reçu que quelques brèves notes de la part du S.G.R. Il est par ailleurs apparu que le S.G.R. n'a pas communiqué les notes de la Sûreté de l'État au ministre de la Défense nationale.


Uit de hoorzitting is tevens gebleken dat de Staatsveiligheid 34 analysenota's in verband met de toestand in Ruanda aan de A.D.I. V. heeft overgezonden, terwijl de Staatsveiligheid zelf slechts enkele korte nota's van de A.D.I. V. heeft ontvangen. Bovendien is gebleken dat die nota's van de Staatsveiligheid niet werden meegedeeld aan de minister van Landsverdediging.

Il est en outre apparu au cours des auditions que la Sûreté de l'État a transmis au S.G.R. 34 notes d'analyse sur la situation au Rwanda, alors que la Sûreté de l'État n'a reçu que quelques brèves notes de la part du S.G.R. Il est par ailleurs apparu que le S.G.R. n'a pas communiqué les notes de la Sûreté de l'État au ministre de la Défense nationale.


Uit experimenten is tevens gebleken dat hoe langer en fijner de vezels zijn, hoe moeilijker het organisme het heeft om ze te verwijderen en dus hoe gevaarlijker ze zijn.

Des études expérimentales ont montré par ailleurs que plus les fibres sont longues et fines, plus l'organisme à des difficultés à les éliminer et plus elles sont dangereuses.


Uit experimenten is tevens gebleken dat hoe langer en fijner de vezels zijn, hoe moeilijker het organisme het heeft om ze te verwijderen en dus hoe gevaarlijker ze zijn.

Des études expérimentales ont montré par ailleurs que plus les fibres sont longues et fines, plus l'organisme à des difficultés à les éliminer et plus elles sont dangereuses.


Uit de gestructureerde dialoog is tevens gebleken dat een aantal belangrijke bepalingen in sommige lidstaten niet zijn omgezet.

Le dialogue structuré a également montré que certains États membres n’avaient pas incorporé plusieurs dispositions importantes de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat is tevens gebleken' ->

Date index: 2025-06-01
w