Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Eerste Kamer
Het gebeuren in de foyer
Het landmeetkundige gebeuren
Hogerhuis
Onder de wet zouden
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren
Senaat

Vertaling van "senaat gebeuren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques




plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat






Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De betekeningen aan de Kamer van volksvertegenwoordigers of aan de Senaat gebeuren overeenkomstig de regels bedoeld in artikel 2 van de wet van [ .] tot regeling van de vertegenwoordiging van de federale Wetgevende Kamers in en buiten rechte».

« Les significations à la Chambre des représentants ou au Sénat sont faites conformément aux règles visées à l'article 2 de la loi du [.] réglant la représentation des Chambres législatives fédérales dans les actes judiciaires et extrajudiciaires».


Dit dient te gebeuren wanneer zich na de beslissing maar vóór de uitvoering ervan een situatie voordoet die onverenigbaar is met de voorwaarden die in de beslissing zijn bepaald (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 39).

Il doit en être ainsi lorsque survient, après la décision mais avant son exécution, une situation incompatible avec les conditions fixées dans la décision (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2001/1, p. 39).


De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringe ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]


De heer Mahoux wijst erop dat in de memorie van toelichting het volgende staat : « de bekrachtiging [.] zal gebeuren na de goedkeuring [.] door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat », terwijl het de Senaat is die in de eerste plaats betrokken is.

M. Mahoux fait remarquer que dans l'exposé des motifs, il est stipulé que « la ratification peut avoir lieu dès que la Chambre des représentants et le Sénat auront donné leur assentiment » alors que c'est le Sénat qui est concerné en premier lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De daaropvolgende besprekingen in de Senaatscommissie voor de Justitie tonen aan dat de wetgever « in de praktijk [.] een complete chaos » wilde vermijden, hetgeen volgens hem kon gebeuren indien « alle verkeersinbreuken [onder de wet zouden] vallen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-663/4, p. 44).

Les discussions qui suivirent en Commission de la Justice du Sénat montrent que le législateur avait le souci d'éviter « un véritable chaos sur le terrain », ce qui aurait pu selon lui advenir si « toutes les infractions au Code de la route [étaient tombées] sous le coup de la loi » (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-663/4, p. 44).


Meer specifiek werd gewezen op de problematiek van de zogenaamde « pensioenvlucht », volgens welke een inwoner van Nederland verhuist naar België, zijn in Nederland belastingvrij opgebouwd pensioenkapitaal overdraagt aan een in België gevestigde pensioenverzekeraar en vervolgens zijn pensioenkapitaal afkoopt, wat onder bepaalde voorwaarden in België belastingvrij kan gebeuren (Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1293/2, p. 44). Meer algemeen werd gewezen op de wens van de verdragsluitende Staten om een evenwicht na te streven « op vlak van de belastingheffing bij de opbouwfase en de uitkeringsfase van het pensioen » (ibid., nr. 2-1293/3, ...[+++]

Plus spécifiquement, l'attention a été attirée sur le problème de la « fuite des pensions », ce qui implique qu'un habitant des Pays-Bas déménage en Belgique, transfère le capital pension qu'il a constitué en exemption d'impôt aux Pays-Bas à un assureur pension établi en Belgique et rachète ensuite le capital pension, ce qui peut se faire, sous certaines conditions, en exemption d'impôt en Belgique (Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n 2-1293/2, p. 44), et, de façon plus générale, sur le souhait des Etats contractants de réaliser un équilibre « au niveau de l'imposition des pensions lors de la phase de constitution et lors de la phase de vers ...[+++]


- dat dit besluit, na ondertekening, nog vóór zijn bekendmaking medegedeeld moet worden aan de Voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat, wat uiteraard nog moeten kunnen gebeuren vóór de ontbinding van het Parlement;

- que le présent arrêté, signé, doit être soumis, avant sa publication, aux Présidents de la Chambre des représentants et du Sénat, ce qui doit se faire avant la dissolution du Parlement;


De verzoekers voeren aan dat de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat krachtens de artikelen 62 en 68 van de Grondwet volgens het stelsel van de evenredige vertegenwoordiging moeten gebeuren.

Les requérants font valoir que l'élection de la Chambre des représentants et du Sénat doit, en vertu des articles 62 et 68 de la Constitution, avoir lieu selon le système de la représentation proportionnelle.


Hopelijk zal dat volgende week ook in de plenaire vergadering van de Senaat gebeuren.

J'espère que ce sera aussi le cas la semaine prochaine en séance plénière du Sénat.


" De betekeningen aan de Kamer van volksvertegenwoordigers of aan de Senaat gebeuren overeenkomstig de regels bedoeld in artikel 2 van de wet van [.] tot regeling van de vertegenwoordiging van de federale Wetgevende Kamers in en buiten rechte" .

« Les significations à la Chambre des représentants ou au Sénat sont faites conformément aux règles visées à l'article 2 de la loi du [.] réglant la représentation des Chambres législatives fédérales dans les actes judiciaires et extrajudiciaires».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat gebeuren' ->

Date index: 2025-08-13
w