Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Immers
Moest
Senaat
Senaat voor de Europese Gemeenschappen
Van
Zal

Traduction de «senaat degelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat






Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]


Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Sénat européen


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de voornoemde wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de BTC niet specifiek bepaalt hoe de taalaanhorigheid van de bestuurders moet vastgesteld worden, dan blijkt uit het antwoord van de toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking en huidig premier Charles Michel op 24 november 2009 op de schriftelijke vraag 4-3414 in de Senaat dat de "Belgische Technische Coöperatie" als maatschappij van publiek recht wel degelijk onder de toepassing valt van de bij het koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde w ...[+++]

La loi précitée du 21 décembre 1998 portant création de la CTB ne prévoit pas spécifiquement comment l'appartenance linguistique des administrateurs doit être établie. Il ressort toutefois de la réponse fournie par l'ex-ministre de la Coopération au développement et actuel premier ministre Charles Michel à la question écrite 4-3414 déposée au Sénat qu'en tant que société de droit public, la "Coopération technique belge" tombe bien sous l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 (voir: www.senate.be).


Krachtens artikel 32, § 1, vierde lid, van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen dient de Senaat geen gemotiveerd advies uit te brengen wanneer de procedure tot regeling van een belangenconflict werd ingeleid door een Wetgevende Kamer, In casu werd de procedure evenwel ingeleid door het Vlaams Parlement, zodat artikel 32, § 1, derde lid, wel degelijk van toepassing is en de Senaat een gemotiveerd advies hoort uit te brengen, ook al is het bestreden wetsontwerp aanhangig bij de Senaat.

En vertu de l'article 32, § 1 , alinéa 4, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, le Sénat ne doit pas rendre d'avis motivé lorsque la procédure de règlement d'un conflit d'intérêts est mise en oeuvre par une Chambre législative. Or en l'espèce, la procédure ayant été entamée par le Parlement flamand, l'article 32, § 1 , alinéa 3, est bel et bien applicable et le Sénat doit rendre un avis motivé, même si le projet de loi litigieux a été déposé au Sénat.


Er blijft dus wel degelijk een senaatsapparaat bestaan en er valt veel op te verwedden dat de drastische reducering van bevoegdheden en activiteiten van de Senaat niet weerspiegeld zal worden in een evenredige vermindering van de werkingskosten van de Senaat zelf.

On maintient donc bel et bien un appareil sénatorial et il y a fort à parier que la diminution drastique des compétences et des activités du Sénat ne s'accompagnera pas d'une diminution des frais de fonctionnement du Sénat dans les mêmes proportions.


De minister van Onderwijs (N) preciseerde dat « het wel degelijk moet gaan over personeelsleden die hun bezoldiging ontvangen uit de werkingstoelagen en niet uit het patrimonium » (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 801-2, p. 34).

Le ministre de l'Education nationale (N) a précisé qu'« il doit effectivement s'agir de membres du personnel rétribués [.] à charge des allocations de fonctionnement et non du patrimoine » (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 801-2, p. 34).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het oorspronkelijke ontwerp erin voorzag, met het oog op « rechtsgelijkheid voor alle kinderen », « het verbod tot vaststelling van de afstamming op grond van overspel of bloedschande » op te heffen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 305-1, pp. 3-4), is tijdens de bespreking in de parlementaire commissie gebleken dat « de vrijheid van erkenning ten aanzien van kinderen geboren uit een relatie waarvoor huwelijksbeletselen gelden, op zeer ernstige bezwaren was gestuit », waarbij de wetgever oordeelde dat « de vraag [.] immers [moest] worden gesteld of de vrijheid van erkenning wel degelijk ...[+++]

Bien que dans le projet initial, il était prévu, en vue d'instaurer une « égalité de droit entre tous les enfants », de supprimer « l'interdiction d'établir une filiation adultérine ou incestueuse » (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 305-1, pp. 3-4), il est apparu lors des discussions en commission parlementaire que « la liberté de reconnaissance à l'égard des enfants nés d'une relation ne pouvant déboucher sur un mariage avait suscité de très sérieuses réserves », le législateur ayant considéré que « la question [devait] en effet être posée de savoir si la liberté de reconnaissance sert effectivement l'intérêt de ces enfants » (Doc. parl ...[+++]


Zonder dat verbod, zou het doel van de wet, namelijk de organisatie, « in het belang van de geschiedkundige opzoekingen [van] een degelijke archiefdienst », niet kunnen worden bereikt (Parl. St., Senaat, 1951-1952, nr. 282, pp. 3-5; Parl. St., Kamer, 1954, nr. 84/2, p. 1).

Sans cette interdiction, l'objectif de la loi, à savoir l'organisation « dans l'intérêt de la recherche historique [.] d'un service d'archives bien organisé », ne pourrait être atteint (Doc. parl., Sénat, 1951-1952, n° 282, pp. 3-5; Doc. parl., Chambre, 1954, n° 84/2, p. 1).


Het tegenbewijs, dat door de belastingplichtige kan worden gegeven, moet betrekking hebben op de juridische kwalificatie, zodat « de belastingplichtige het bewijs [zal] kunnen leveren dat er wel degelijk rechtmatige financiële en economische behoeften voorhanden zijn die aan de basis liggen van die kwalificatie » (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 762-1, p. 3).

La preuve contraire que peut apporter le contribuable doit avoir trait à la qualification juridique, de sorte que « le contribuable pourra apporter la preuve qu'il y a bien des besoins légitimes de caractère financier ou économique qui l'ont amené à donner cette qualification » (Doc. parl., Sénat, 1992-1993, n° 762-1, p. 3).


Uit de verwerping van het amendement in kwestie moet worden afgeleid, enerzijds, dat de gemeenschappen niet bevoegd zijn om amnestie te verlenen, maar, anderzijds, dat zij wel degelijk bevoegd zijn om bijstand te verlenen aan de slachtoffers van de repressie en epuratie (Hand., Senaat, 18 juli 1980, p. 2206; Hand., Senaat, 22 juli 1980, pp. 2340-2342; Hand., Kamer, 3 augustus 1980, pp.

Du rejet de l'amendement en question, il se déduit, d'une part, que les communautés ne sont pas compétentes pour accorder une amnistie, mais, d'autre part, qu'elles sont bel et bien compétentes pour octroyer une aide aux victimes de la répression et de l'épuration (Ann., Sénat, 18 juillet 1980, p. 2206; Ann., Sénat, 22 juillet 1980, pp. 2340-2342; Ann., Chambre, 3 août 1980, pp. 3100 et 3102-3103).


Ik onderschrijf volledig dat de Senaat degelijk werk heeft verricht, zowel voor 1993 als erna.

Je reconnais tout à fait que le Sénat a fait du bon travail, tant avant 1993 qu'après.


- Ik ben slechts sporadisch lid van de commissie voor de Justitie maar wil toch beklemtonen dat de commissie met het tot stand brengen van deze wet bewezen heeft dat de Senaat degelijk werk kan leveren.

- En élaborant cette loi, la commission de la Justice a prouvé que le Sénat pouvait fournir du bon travail.




D'autres ont cherché : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     senaat     senaat voor de europese gemeenschappen     senaat degelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat degelijk' ->

Date index: 2023-11-15
w