Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat de voorbije jaren bewezen " (Nederlands → Frans) :

Met de huidige invulling van zijn functies in het Belgische bestuurlijke model, heeft de Senaat de voorbije jaren bewezen dat zijn toegevoegde waarde en dus zijn nut op bestuurlijk vlak erg klein of onbestaande is.

Ces dernières années, il est apparu que, compte tenu de la manière dont le Sénat remplit aujourd'hui ses fonctions dans le modèle administratif belge, cette assemblée n'a pas de valeur ajoutée, et donc que son utilité sur le plan administratif, est insignifiante, voire nulle.


Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning en de aanwending der subsidies; Gelet op de wet van 19 december 2014 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, inzonderheid op artikel 2.13.2, programma 56/5; Overwegende dat de sociale werking binnen de voetbalclubs de voorbije jaren bewezen heeft dat ze een duidelij ...[+++]

Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu la loi du budget général des dépenses du 19 décembre 2014 pour l'année budgétaire 2015, notamment l'article 2.13.2, programme 56/5; Considérant que l'action sociale au sein des clubs de football a prouvé, au cours des dernières années, qu'elle produisait un impact clair sur l'image du football belge ainsi que sur la sécurité lors des matches de football; Considérant, d'une part, que la Football+ Foundation, qui coordonne l'action soci ...[+++]


Men mag denken van de voorgestelde hervorming wat men wil, een constante die steeds terugkeert in de verdediging ervan, is de bepalende rol die de Senaat de voorbije jaren heeft gespeeld, vooreerst, in ethische dossiers en, ten tweede, als toetser van de wetgevingskwaliteit.

Quoi qu'on pense de la réforme proposée, un argument revient constamment pour sa défense: le rôle déterminant que le Sénat a joué au cours des dernières années, tout d'abord dans les dossiers éthiques et, deuxièmement, dans le contrôle de la qualité de la législation.


betrokkene heeft ruim vijf jaar ervaring in de directie van de Nationale Delcrederedienst; hij kan een strategische visie uitwerken en de financiën beheersen, beide domeinen behoren tot zijn bevoegdheden als directeur van de Nationale Delcrederedienst; hij is bekwaam voor change management, zoals ook tot uiting is gekomen in de talrijke wijzigingen in de werking van de Nationale Delcrederedienst in de voorbije vijf jaar; hij kan objectieven stellen en weet deze te realiseren; hij bezit een sterke persoonlijkheid en leiderschapskwaliteiten om het personeel van de Nationale Delcrederedienst te motiveren, responsabiliseren en controlere ...[+++]

l'intéressé a plus de cinq ans d'expérience à la direction de l'Office national du Ducroire; il est capable de développer une vision stratégique et de gérer les finances, ces deux domaines appartenant à ses compétences en tant que directeur de l'Office national du Ducroire; il est apte à gérer le changement, comme ceci est apparu lors des nombreux changements enregistrés dans le fonctionnement de l'Office national du Ducroire au cours des cinq dernières années; il est capable de fixer des objectifs et de les réaliser; il dispose d'une forte personnalité et possède des qualités de leadership afin de motiver, responsabiliser et contrôl ...[+++]


4. Inzake de detailgegevens van de vluchten van de voorbije jaren ben ik van oordeel dat, mede door de omvang van de informatie, het hier gaat om statistische gegevens, die overeenkomstig het artikel 69, 2C, van het reglement van de Senaat niet moeten geleverd worden.

4. En ce qui concerne le détail des vols des années précédentes, je suis d'avis qu'étant donné l'ampleur des informations, il s'agit de données statistiques qui, en vertu de l'article 69, 2C, du règlement du Sénat, ne doivent pas être fournies.


- Door de hervorming van de Senaat wordt wel degelijk bespaard, net zoals er de voorbije jaren al werd bezuinigd op de dotaties van de politieke partijen en op de werking van de instellingen.

- La réforme du Sénat permet bel et bien des économies et nous avions déjà raboté les dotations des partis politiques et les frais de fonctionnement des institutions par le passé.


Ik heb in de voorbije jaren zowel in Kamer als Senaat herhaaldelijk gewezen op de gevaren van sommige vormen van speculatie waar volgens mij te weinig tegen gedaan wordt.

Ces dernières années, j'ai souligné à maintes reprises, tant au Sénat qu'à la Chambre, les dangers de certaines formes de spéculation contre lesquelles, selon moi, on n'agit pas assez.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat de voorbije jaren bewezen' ->

Date index: 2025-04-17
w