Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senaat brengen immers » (Néerlandais → Français) :

De hervorming en de nieuwe samenstelling van de Senaat brengen immers met zich mee dat de Senaat geen politieke controle meer zal uitoefenen op de federale regering.

La réforme et la nouvelle composition du Sénat impliquent en effet que le Sénat ne pourra plus exercer de contrôle politique sur le gouvernement fédéral.


De wetgever stelde immers vast dat dergelijke ingrepen risico's konden inhouden en complicaties met zich mee konden brengen, terwijl niet alle beroepsbeoefenaars « gekwalificeerde specialisten [zijn] die volgens de regels van de kunst werken » (Parl. St., Senaat, BZ 2010, nr. 5-62/1, p. 1).

Le législateur a en effet constaté que de tels actes pouvaient comporter des risques et entraîner des complications, alors que tous les praticiens ne sont pas « des spécialistes qualifiés travaillant dans les règles de l'art » (Doc. parl., Sénat, SE 2010, n° 5-62/1, p. 1).


De volgens hem correcte bewering als zou het om een « transversale » problematiek gaan, lijkt hem hoe dan ook haaks te staan op de eis om bij de Senaat een eigen orgaan in te stellen. Welk nut kan het immers hebben een advies uit te brengen over teksten waarover de Senaat zich misschien nooit zal moeten buigen ?

L'affirmation, à son avis exacte, du caractère « transversal » de cette problématique lui semble en tout cas en contradiction directe avec la revendication d'un organe propre au Sénat : à quoi bon en effet émettre un avis sur des textes dont le Sénat ne sera peut-être jamais saisi ?


De volgens hem correcte bewering als zou het om een « transversale » problematiek gaan, lijkt hem hoe dan ook haaks te staan op de eis om bij de Senaat een eigen orgaan in te stellen. Welk nut kan het immers hebben een advies uit te brengen over teksten waarover de Senaat zich misschien nooit zal moeten buigen ?

L'affirmation, à son avis exacte, du caractère « transversal » de cette problématique lui semble en tout cas en contradiction directe avec la revendication d'un organe propre au Sénat : à quoi bon en effet émettre un avis sur des textes dont le Sénat ne sera peut-être jamais saisi ?


De heer Vankrunkelsven en mevrouw Van de Casteele dienen amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 3-373/4), dat ertoe strekt de tekst in overeenstemming te brengen met die van het voorstel betreffende de Hoge Raad voor de deontologie. De Raad van State had immers opgemerkt dat de tekst de indruk wekt af te wijken van het bepaalde in artikel 13 van dit voorstel.

M. Vankrunkelsven et Mme Van de Casteele déposent un amendement nº 4 (doc. Sénat, nº 3-373/4) visant à harmoniser le texte avec celui de la proposition relative au Conseil supérieur de déontologie, le Conseil d'État ayant fait remarquer que le texte donnait l'impression de déroger au principe inscrit à l'article 13 de cette proposition.


Mevrouw Van de Casteele en de heer Vankrunkelsven dienen amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 3-675/4) om de tekst in overeenstemming te brengen met het voorstel betreffende de Hoge Raad voor deontologie. De Raad van State had immers opgemerkt dat de tekst de indruk gaf af te wijken van het bepaalde in artikel 13 van dit voorstel.

Mme Van de Casteele et M. Vankrunkelsven déposent un amendement nº 5 (doc. Sénat, nº 3-675/4) visant à harmoniser le texte avec celui de la proposition relative au Conseil supérieur de déontologie, le Conseil d'État ayant fait remarquer que le texte donnait l'impression de déroger au principe inscrit à l'article 13 de cette proposition.


De Commissie voor de Mededinging dient immers over een redelijke termijn te beschikken om zich te verenigen en een advies uit te brengen (cf. Senaat, 98-99, dok.1-614/5, amendement nr. 97 van de regering ).

La Commission de la concurrence doit en effet disposer d'un délai minimum raisonnable pour se réunir et donner son avis (cf. Sénat, 98-99, doc. 1-614/5, amendement n° 97 du gouvernement).


Het arrest dat de vordering tot schorsing afwijst, kan immers aanwijzingen bevatten omtrent de vermoedelijke afloop van het geding en kan de verzoeker ertoe brengen de procedure niet voort te zetten (Gedr. St., Senaat, 1995-1996, nr. 321/1, pp.

L'arrêt rejetant la demande de suspension peut en effet contenir des indications quant à l'issue plausible du litige et être de nature à convaincre le requérant de ne pas poursuivre la procédure (Doc. parl., Sénat, 1995-1996, n° 321/1, pp. 6-7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat brengen immers' ->

Date index: 2021-01-10
w