Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senaat betreft lijkt » (Néerlandais → Français) :

Wat de arbeidsrechtbank betreft, lijkt de 27 %-regel, die van toepassing is vanaf de inwerkingtreding van de hervorming (invulling van 90 %), vrij goed overeen te stemmen met de cijfers zoals ze aan de acht partijvoorzitters zijn meegedeeld, zoals ze door de stuurgroep Brussel-Halle-Vilvoorde is gegeven aan de commissies van Kamer en Senaat en zoals ze ook bestaan voor de Hoge Raad voor de Justitie.

En ce qui concerne le tribunal du travail, la règle des 27 %, qui sera d'application à partir de la date d'entrée en vigueur de la réforme (cadre rempli à 90 %), semble correspondre assez bien avec les chiffres qui ont été communiqués aux huit présidents de parti, aux chiffres que le comité de pilotage « Bruxelles-Hal-Vilvorde » a transmis aux commissions de la Chambre et du Sénat et aux chiffres en vigueur pour le Conseil supérieur de la Justice.


Wat betreft de verwijzing naar de Algemene Vergadering en de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, lijkt de tekst die aan de Senaat is overgezonden, vatbaar voor twee interpretaties : moet men ervan uitgaan dat de kwalificaties door die twee instanties van de Verenigde Naties toegevoegd worden aan die van de internationale rechtscolleges, of gaat het om de internationale rechtscolleges die erkend worden door de Algemene Vergadering en de Veiligheidsraad ?

Concernant la référence à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité des Nations unies, le texte transmis au Sénat semble pouvoir être interprété de deux manières: faut-il considérer que les qualifications opérées par ces deux organes des Nations Unies s'ajoutent à celles des juridictions internationales; ou alors, s'agit-il des juridictions internationales reconnues par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité ?


Wat betreft de verwijzing naar de Algemene Vergadering en de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, lijkt de tekst die aan de Senaat is overgezonden, vatbaar voor twee interpretaties : moet men ervan uitgaan dat de kwalificaties door die twee instanties van de Verenigde Naties toegevoegd worden aan die van de internationale rechtscolleges, of gaat het om de internationale rechtscolleges die erkend worden door de Algemene Vergadering en de Veiligheidsraad ?

Concernant la référence à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité des Nations unies, le texte transmis au Sénat semble pouvoir être interprété de deux manières: faut-il considérer que les qualifications opérées par ces deux organes des Nations Unies s'ajoutent à celles des juridictions internationales; ou alors, s'agit-il des juridictions internationales reconnues par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité ?


Het lijkt mij dan ook nuttig om het antwoord op de parlementaire vraag nr. 114 van 20 juni 1997 (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 1-53, van 9 september 1997, blz. 2702) te herinneren, wat de hoofdlijnen van het beleid van de Kruispuntbank betreft.

Il me paraît donc utile de me référer aux termes de la réponse à la question nº 114 posée en date du 20 juin 1997 (Questions et Réponses, Sénat, nº 1-53, du 9 septembre 1997, p. 2702) en ce qui concerne les axes principaux de la politique de la Banque-carrefour en ces domaines.


Wat de beknotting van de bevoegdheden van de Senaat betreft, lijkt het bereikte akkoord als twee druppels water op de federale raad die lang geleden werd aangekondigd.

En ce qui concerne l'amputation des pouvoirs du Sénat, l'accord intervenu ressemble comme un frère jumeau à votre conseil fédéral annoncé il y a bien longtemps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat betreft lijkt' ->

Date index: 2023-12-20
w