Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Eerste Kamer
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Hogerhuis
Senaat
Van Verordening

Vertaling van "senaat bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat






Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[...] Het is belangrijk te benadrukken dat de uitoefening van dergelijk recht echter gekoppeld blijft aan de bijdrageplicht en dat het de overheid is die, samen met de betrokken erkende sociale gesprekspartners, de modaliteiten van de uitoefening van dergelijk recht bepaalt » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/3°, p. 18).

[...] Il importe de souligner que l'exercice d'un tel droit reste en tout cas lié à l'obligation de cotiser et qu'il appartient aux pouvoirs publics de fixer les modalités d'exercice de ce droit, en concertation avec les interlocuteurs sociaux reconnus » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 100-2/3°, p. 18).


Artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 vormt de inwerkingstelling van artikel 162, vierde lid, van de Grondwet (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 558/1, p. 27), dat na de wijziging ervan bij de grondwetsherziening van 6 januari 2014 bepaalt :

L'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980 constitue la mise en oeuvre de l'article 162, alinéa 4, de la Constitution (Doc. parl., Sénat, 1992-1993, n° 558/1, p. 27) qui, à la suite de sa modification par la révision de la Constitution du 6 janvier 2014, dispose :


Artikel 167, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de ambtenaar van de burgerlijke stand moet weigeren het huwelijk te voltrekken wanneer blijkt dat niet is voldaan aan de hoedanigheden en voorwaarden vereist om een huwelijk te mogen aangaan of wanneer hij van oordeel is dat de voltrekking in strijd is met de beginselen van de openbare orde, met name wanneer het zou gaan om een schijnhuwelijk zoals bepaald in artikel 146bis van het Burgerlijk Wetboek (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-512/6, p. 15).

L'article 167, alinéa 1, du Code civil prévoit que l'officier de l'état civil doit refuser de célébrer le mariage lorsqu'il apparaît qu'il n'est pas satisfait aux qualités et conditions prescrites pour contracter mariage ou s'il est d'avis que la célébration est contraire aux principes de l'ordre public, notamment parce qu'il s'agirait d'un mariage simulé tel qu'il est défini à l'article 146bis du Code civil (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-512/6, p. 15).


Artikel 43/1, § 1, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst bepaalt tevens : « De Senaat bepaalt jaarlijks, op voorstel van de commissie, haar begroting, die wordt ingeschreven op de begroting van de dotaties, opdat de commissie zou kunnen beschikken over de menselijke en materiële middelen die nodig zijn voor de goede werking ervan».

L'article 43/1, § 1 , de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité dispose également que « chaque année, sur proposition de la commission, le Sénat fixe le budget de celle-ci, qui s'inscrit au budget des dotations, afin qu'elle puisse disposer des moyens humains et matériels nécessaires à son bon fonctionnement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 43/1, § 1, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst bepaalt tevens : « De Senaat bepaalt jaarlijks, op voorstel van de commissie, haar begroting, die wordt ingeschreven op de begroting van de dotaties, opdat de commissie zou kunnen beschikken over de menselijke en materiële middelen die nodig zijn voor de goede werking ervan».

L'article 43/1, § 1, de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité dispose également que « chaque année, sur proposition de la commission, le Sénat fixe le budget de celle-ci, qui s'inscrit au budget des dotations, afin qu'elle puisse disposer des moyens humains et matériels nécessaires à son bon fonctionnement ».


De heer Van Santvliet herinnert eraan dat artikel 43/1, § 1, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst het volgende bepaalt : « De Senaat bepaalt jaarlijks, op voorstel van de commissie, haar begroting, die wordt ingeschreven op de begroting van de dotaties, opdat de commissie zou kunnen beschikken over de menselijke en materiële middelen die nodig zijn voor de goede werking ervan».

M. Van Santvliet rappelle que l'article 43/1, § 1 , de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité énonce que « chaque année, sur proposition de la commission, le Sénat fixe le budget de celle-ci, qui s'inscrit au budget des dotations, afin qu'elle puisse disposer des moyens humains et matériels nécessaires à son bon fonctionnement».


Artikel 43/1, § 1, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst bepaalt immers : « De Senaat bepaalt jaarlijks, op voorstel van de commissie, haar begroting, die wordt ingeschreven op de begroting van de dotaties, opdat de commissie zou kunnen beschikken over de menselijke en materiële middelen die nodig zijn voor de goede werking ervan ».

L'article 43/1, § 1, de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité dispose en effet que « chaque année, sur proposition de la commission, le Sénat fixe le budget de celle-ci, qui s'inscrit au budget des dotations, afin qu'elle puisse disposer des moyens humains et matériels nécessaires à son bon fonctionnement».


Artikel 167, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de ambtenaar van de burgerlijke stand moet weigeren het huwelijk te voltrekken wanneer blijkt dat niet is voldaan aan de hoedanigheden en voorwaarden vereist om een huwelijk te mogen aangaan of wanneer hij van oordeel is dat de voltrekking in strijd is met de beginselen van de openbare orde, met name wanneer het zou gaan om een schijnhuwelijk zoals bepaald in artikel 146bis van het Burgerlijk Wetboek (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-512/6, p. 15).

L'article 167, alinéa 1, du Code civil prévoit que l'officier de l'état civil doit refuser de célébrer le mariage lorsqu'il apparaît qu'il n'est pas satisfait aux qualités et conditions prescrites pour contracter mariage ou s'il est d'avis que la célébration est contraire aux principes de l'ordre public, notamment parce qu'il s'agirait d'un mariage simulé tel qu'il est défini à l'article 146bis du Code civil (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-512/6, p. 15).


Wanneer de voornoemde wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de BTC niet specifiek bepaalt hoe de taalaanhorigheid van de bestuurders moet vastgesteld worden, dan blijkt uit het antwoord van de toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking en huidig premier Charles Michel op 24 november 2009 op de schriftelijke vraag 4-3414 in de Senaat dat de "Belgische Technische Coöperatie" als maatschappij van publiek recht wel degelijk onder de toepassing valt van de bij het koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde w ...[+++]

La loi précitée du 21 décembre 1998 portant création de la CTB ne prévoit pas spécifiquement comment l'appartenance linguistique des administrateurs doit être établie. Il ressort toutefois de la réponse fournie par l'ex-ministre de la Coopération au développement et actuel premier ministre Charles Michel à la question écrite 4-3414 déposée au Sénat qu'en tant que société de droit public, la "Coopération technique belge" tombe bien sous l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 (voir: www.senate.be).


- Het reglement van de Senaat bepaalt ook dat de Senaat in spoedeisende gevallen kan overgaan tot de voorlezing van het verslag in plenaire vergadering en stel dan ook voor dat over die voorlezing van het verslag zou worden gestemd.

- Le règlement du Sénat stipule également que dans des cas urgents, le Sénat peut procéder à la lecture du rapport en séance plénière.




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     senaat     van verordening     senaat bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat bepaalt' ->

Date index: 2022-02-25
w