Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Lijkt
Senaat
Senaat voor de Europese Gemeenschappen
Was

Vertaling van "senaat al geantwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat




Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie


Senaat voor de Europese Gemeenschappen

Sénat européen


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij stelt vast dat de minister op geen enkele vraag van de leden van de commissie, noch van de voorzitter van de Senaat, heeft geantwoord, inzonderheid wat betreft de intenties van de regering ten aanzien van de hervorming van de Senaat.

Elle constate que le ministre n'a répondu à aucune question des commissaires, ni du président du Sénat, en particulier en ce qui concerne les intentions du gouvernement à propos de la réforme du Sénat.


Zij stelt vast dat de minister op geen enkele vraag van de leden van de commissie, noch van de voorzitter van de Senaat, heeft geantwoord, inzonderheid wat betreft de intenties van de regering ten aanzien van de hervorming van de Senaat.

Elle constate que le ministre n'a répondu à aucune question des commissaires, ni du président du Sénat, en particulier en ce qui concerne les intentions du gouvernement à propos de la réforme du Sénat.


In antwoord op twee parlementaire vragen over vervangwagens die door garagisten aan hun klanten ter beschikking worden gesteld, heeft de minister geantwoord dat die voertuigen niet voorkomen « in artikel 22, § 2 van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen [artikel 66, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992], dat de gevallen opsomt waarop de beperking tot 75 pct. van de autokosten niet van toepassing is » en dat een « administratieve uitzondering evenmin aangewezen [lijkt], alleen al wegens de praktische onmogelijkheid de betreffende au ...[+++]

En réponse à deux questions parlementaires au sujet des voitures de remplacement mises à la disposition de leur clientèle par des garagistes, le ministre a répondu que ces véhicules ne figurent pas « à l'article 22, § 2 de la loi du 7 décembre 1988 portant réforme de l'impôt sur les revenus et modification des taxes assimilées au timbre [article 66, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992], qui énumère les cas où la limitation à 75 % des frais de voiture ne s'applique pas » et qu'une « dérogation administrative ne semble pas non plus indiquée, en raison déjà de l'impossibilité pratique d'établir la distinction entre les voitures dont il s'agit et celles que les garagistes affectent à d'autres fins » (Question parlementaire n° 680 du 3 ...[+++]


Er werd geantwoord dat die uitbreiding enkel kon voortvloeien uit andere wetten waarvan de totstandkoming het lopende wetgevend proces niet mocht vertragen (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/5, p. 26).

Il avait été répondu que cette extension ne pourrait provenir que d'autres lois dont l'élaboration ne pouvait ralentir le processus législatif en cours (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1685/5, p. 26).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen een lid van de Commissie voor de Justitie van de Senaat vroeg of de in dat artikel vermelde termijn niet zou moeten worden ingekort, werd geantwoord « dat het verkieslijker [was] geen tijdsbeperking in te lassen als er geen bezit van staat is.

Alors qu'un membre de la Commission de la Justice du Sénat demandait s'il ne fallait pas abréger le délai prévu par cet article, il a été répondu : « il [était] préférable de ne pas insérer de limitation dans le temps lorsqu'il n'y a pas de possession d'état.


Er werd geantwoord dat die uitbreiding enkel kon voortvloeien uit andere wetten waarvan de totstandkoming het lopende wetgevend proces niet mocht vertragen (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/5, p. 26).

Il avait été répondu que cette extension ne pourrait provenir que d'autres lois dont l'élaboration ne pouvait ralentir le processus législatif en cours (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1685/5, p. 26).


Mijn voorganger heeft trouwens op zeer uitvoerige wijze geantwoord op de aanbevelingen van de Commissie voor de binnenlandse zaken et de administratieve aangelegenheden van de Senaat in zijn rapport over « mensenhandel en visafraude » (stuk Senaat nr. 3-547/1).

Mon prédécesseur a par ailleurs répondu de manière très exhaustive aux recommandations de la Commission de l'intérieur et des affaires administratives du Sénat dans son rapport sur la « Traite des êtres humains et la fraude de visas » (doc. Sénat nº 3-547/1).


In dit verband merkt het Hof op dat de Minister van Financiën op een parlementaire vraag heeft geantwoord « dat de inbreng van een rusthuis in principe niet onderworpen is aan het evenredig recht van 12,5 pct. als inbreng van een woning, wanneer het gaat om de woning waar een instelling is ondergebracht die onderdak verschaft aan hulpbehoevende bejaarden » (Vr. en Antw., Senaat, 1995-1996, 26 maart 1996, nr. 1-13, pp. 641-642).

La Cour remarque à cet égard que le ministre des Finances a répondu à une question parlementaire « que l'apport d'une maison de repos n'est en principe pas soumis au droit proportionnel du 12,5 p.c. au titre d'apport d'une habitation quand il s'agit de l'immeuble abritant une institution qui accueille des personnes âgées nécessitant des soins » (Questions et réponses, Sénat, 1995-1996, 26 mars 1996, n° 1-13, pp. 641-642).


- Ik heb enkele weken geleden in de Senaat al geantwoord op vragen over hetzelfde onderwerp.

- J'attire l'attention de M. Galand sur le fait que j'ai déjà répondu au Sénat, il y a quelques semaines, à des questions de même nature et de même portée.


Ten derde, heeft minister Demotte, in antwoord op een vraag om uitleg in de Senaat, al geantwoord dat bedoeld personeel reeds een multidisciplinaire opleiding volgt over de behandeling van noodoproepen.

Troisièmement, à l'occasion de sa réponse à une demande d'explications au Sénat, le ministre Demotte a déjà annoncé que les call takers suivent actuellement une formation pluridisciplinaire en matière de gestion des appels de secours.




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     senaat     senaat voor de europese gemeenschappen     senaat al geantwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat al geantwoord' ->

Date index: 2023-06-30
w