Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Seminarie
Seminarie K. ADENAUER-stichting
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "seminaries behoudens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


Seminarie K. ADENAUER-stichting

Séminaire Fondation K. ADENAUER


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vóór de wijziging ervan bij artikel 34 van het decreet van 13 maart 2014 bepaalde artikel 113 van het keizerlijk decreet van 30 december 1809 : « De bisschop aanvaardt de giften of schenkingen aan de kathedrale kerken en aan de seminaries; behoudens onze toestemming op voordracht van Onze Minister van Justitie verleend ».

Avant sa modification par l'article 34 du décret wallon du 13 mars 2014, l'article 113 du décret impérial du 30 décembre 1809 disposait : « Les fondations, donations ou legs faits aux églises cathédrales seront acceptés, ainsi que ceux faits aux séminaires, par l'évêque diocésain, sauf notre autorisation donnée en Conseil d'Etat, sur le rapport de Notre Ministre des cultes ».


Na voorafgaand overleg met de vertegenwoordigers van de gerechtelijk stagiairs - onontbeerlijk om de noden en wensen van de stagiairs te kennen - en na onderzoek van de adviezen die voordien uitgebracht werden door het Wervingscollege der magistraten, alsook van de evaluatieverslagen van de residentiële seminaries van de gerechtelijk stagiairs, heeft de subcommissie « opleiding » in haar vergadering van 27 maart 2002 beslist dat het in het belang is van de gerechtelijke stagiairs om het principe van het houden van een residentieel seminarie te behouden.

Après concertation préalable avec les représentants des stagiaires judiciaires - indispensable pour apprendre les besoins et souhaits des stagiaires - et après avoir examiné les avis précédemment émis par le Collège de recrutement des magistrats, ainsi que les rapports d'évaluation des séminaires résidentiels des stagiaires judiciaires, la sous-commission « formation » a décidé, lors de sa séance du 27 mars 2002, qu'il est de l'intérêt des stagiaires judiciaires de maintenir le principe de la tenue d'un séminaire résidentiel.


Na het horen van de vertegenwoordigers van de gerechtelijke stagiairs en na onderzoek van de adviezen die voordien uitgebracht werden door het Wervingscollege der Magistraten, alsook van de evaluatieverslagen van de residentiële seminaries van de gerechtelijke stagiairs, heeft de subcommissie « opleiding » in haar vergadering van 4 april 2001 beslist dat het in het belang is van de gerechtelijke stagiairs om het principe van het houden van een residentieel seminarie te behouden.

Après avoir entendu les représentants des stagiaires judiciaires et avoir examiné les avis précédemment émis par le Collège de recrutement des magistrats, ainsi que les rapports d'évaluation des séminaires résidentiels des stagiaires judiciaires, la sous-commission « formation », a décidé, lors de sa séance du 4 avril 2001, qu'il est de l'intérêt des stagiaires judiciaires de maintenir le principe de la tenue d'un séminaire résidentiel.


1. Inzake de opschorting van uranium-verrijkingsactiviteiten in Iran heb ik op een internationaal seminarie in Brussel op 17 maart 2005 het volgende verklaard: (vertaling uit het Engels) «De robuuste verificatie die het IAEA in Iran heeft opgebouwd, zal moeten behouden blijven en kan een onderdeel worden van het systeem van objectieve veiligheidsgaranties dat de internationale gemeenschap inzake Iran wenst te bekomen.

1. A l'occasion d'une conférence internationale à Bruxelles le 17 mars 2005, je me suis exprimé au sujet des activités d'enrichissement nucléaire en Iran de la façon suivante: (traduit de l'anglais) «Le régime de vérification étendu, établi par l'AIEA en Iran, doit être maintenu et pourrait devenir un élément clé dans l'établissement d'un système de garanties objectives que la communauté internationale entend convenir avec l'Iran.


w