Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semi-brutowinst wordt vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

De forfaitaire semi-brutowinst wordt vastgesteld rekening houdende met alle elementen eigen aan het betrokken jaar en met de resultaten van het geheel van de handelingen en werkzaamheden die behoren tot het beroep van landbouwer dat in normale omstandigheden wordt uitgeoefend.

Le bénéfice semi-brut forfaitaire est déterminé en tenant compte de tous les éléments propres à l'année en cause et des résultats de toutes les opérations et activités qui relèvent de la profession d'agriculteur, exercées dans des conditions normales.


De forfaitaire grondslagen van aanslag van de landbouwers bevatten de nodige toelichtingen met betrekking tot de aard van de posten die niet in aanmerking zijn genomen bij de berekening van de semi-brutowinst en de regels voor het vaststellen van de bijkomende winst.

Les bases forfaitaires de taxation des agriculteurs fournissent les explications nécessaires relatives à la nature des éléments non retenus dans le calcul du bénéfice semi-brut ainsi que les règles pour la détermination des bénéfices complémentaires.


Afhankelijk van het gebied zijn de voornaamste problemen die in het rapport vastgesteld worden bodemerosie, verlies van organische stoffen in de bodem, bodemverontreiniging en bodemafdekking, alsmede verstedelijking, het opgeven van landbouwgrond en de gevolgen van steeds intensievere landbouwproductie voor natuurlijke en semi-natuurlijke habitats.

Dans ce rapport, ce sont l’érosion, la perte de masse organique, la contamination et l’imperméabilisation des sols qui, en fonction de la région concernée, sont décrits comme les principaux problèmes, auxquels s’ajoutent l’urbanisation, l’abandon de terres et les conséquences de l’intensification croissante de la production agricole pour les habitats naturels et semi-naturels.


Ik heb vastgesteld dat diensten in de rechterlijke Orde vooral via vaste en semi-vaste dienstregelingen werken.

J'ai constaté que les services de l'Ordre judiciaire travaillent surtout en horaire soit fixe, soit demi-fixe.


3º Selor aanvaardt enkel opdrachten (in overeenstemming met zijn basisprocessen) voor derden op twee voorwaarden : allereerst dat de vragende partij deel uitmaakt van de overheids- of semi-overheidssector, en vervolgens dat Selor over de human resources beschikt om aan de vraag te voldoen binnen de termijn die door de derden wordt vastgesteld.

3º Selor n'accepte d'exécuter des missions (en rapport avec ses processus de base) pour des tiers qu'à deux conditions : tout d'abord, que le demandeur ressortisse à la sphère publique ou semi-publique et, ensuite, que Selor dispose des ressources humaines pour pouvoir répondre à la demande dans les délais fixés par le tiers.


20. verzoekt de Commissie richtsnoeren op te stellen voor de terugwinning van de verontreinigde bodem in stedelijk en semi-stedelijk gebied met o.a.: een passende definitie van de indeling van de bodem aan de hand waarvan het mogelijke gebruik ervan kan worden vastgesteld, de vaststelling van termijnen die toereikend zijn voor de terugwinning en onderzoek naar het gebruik van de meest eenvoudige en efficiënte systemen, en naar experimentele technieken op het gebied van biologische behandeling en de biografie van de bodem;

20. invite la Commission à élaborer des lignes directrices pour la récupération des sols contaminés dans les zones urbaines et périurbaines qui comportent une définition adéquate des typologies des sols permettant de caractériser leur éventuelle exploitation, la fixation de périodes de temps suffisantes pour leur récupération, la recherche en exploitation de systèmes plus simples et plus efficaces et en techniques expérimentales de traitement biologique, et l'historique des sols;


Enerzijds moet worden uitgesloten dat organisaties die subsidies voor huishoudelijke uitgaven ontvangen een voorkeursbehandeling krijgen ten opzichte van organisaties die dergelijke subsidies niet ontvangen; anderzijds moet ook vastgesteld worden dat organisaties die subsidies krijgen voor huishoudelijke uitgaven, maar voor wie deze subsidies gereduceerd worden, vaak niet in aanmerking worden genomen voor subsidies voor acties (bijvoorbeeld semi-overheidsdiensten).

D'une part, les organisations qui reçoivent des subventions de fonctionnement de l'UE ne doivent pas bénéficier d'un traitement préférentiel par rapport aux autres; d'autre part, le fait est que les organisations qui reçoivent des subventions de fonctionnement, mais dont les subventions se trouvent réduites, n'entrent souvent pas en ligne de compte pour l'octroi de subventions pour des actions (par exemple, les organisations semi-publiques).


19. verzoekt de Commissie richtsnoeren op te stellen voor de terugwinning van de verontreinigde bodem in stedelijk en semi-stedelijk gebied met o.a.:(1) een passende definitie van de indeling van de bodem aan de hand waarvan het mogelijke gebruik ervan kan worden vastgesteld, (2) de vaststelling van termijnen die toereikend zijn voor de terugwinning en (3) onderzoek naar het gebruik van de meest eenvoudige en efficiënte systemen, en naar experimentele technieken op het gebied van biologische behandeling en (4) de biografie van de bodem;

19. invite la Commission à élaborer des lignes directrices pour la récupération des sols contaminés dans les zones urbaines et périurbaines qui comportent (1) une définition adéquate des typologies des sols permettant de caractériser leur éventuelle exploitation, (2) la fixation de périodes de temps suffisantes pour leur récupération (3) la recherche en exploitation de systèmes plus simples et plus efficaces et en techniques expérimentales de traitement biologique et (4) l'historique des sols;


1) Wat betreft de namen die in derde landen worden beschouwd als soortnamen of semi-soortnamen, is het hoofddoel van de onderhandelingen over de bilaterale overeenkomsten dat er overgangsperioden worden vastgesteld na afloop waarvan een eind moet komen aan het gebruik van de aanduidingen die overeenkomen met in de Unie beschermde geografische aanduidingen (de zogeheten "phasing out"-onderhandelingen).

1) Pour les noms considérés dans les pays tiers comme génériques ou semi-génériques, l'objectif principal de la négociation des accords bilatéraux est la fixation de périodes transitoires au-delà desquelles doit cesser l'usage des dénominations qui correspondent aux indications géographiques protégées dans l'Union (négociation dite du "phasing out").


1) Wat betreft de namen die in derde landen worden beschouwd als soortnamen of semi-soortnamen, is het hoofddoel van de onderhandelingen over de bilaterale overeenkomsten dat er overgangsperioden worden vastgesteld na afloop waarvan een eind moet komen aan het gebruik van de aanduidingen die overeenkomen met in de Unie beschermde geografische aanduidingen (de zogeheten "phasing out"-onderhandelingen).

1) Pour les noms considérés dans les pays tiers comme génériques ou semi-génériques, l'objectif principal de la négociation des accords bilatéraux est la fixation de périodes transitoires au-delà desquelles doit cesser l'usage des dénominations qui correspondent aux indications géographiques protégées dans l'Union (négociation dite du "phasing out").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'semi-brutowinst wordt vastgesteld' ->

Date index: 2021-09-27
w