Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semester van 2007 opnieuw in gang gezet heeft " (Nederlands → Frans) :

Het is het Duitse voorzitterschap dat het proces tijdens het eerste semester van 2007 opnieuw in gang gezet heeft.

C'est la Présidence allemande qui relança le processus au cours du premier semestre 2007.


Het is het Duitse voorzitterschap dat het proces tijdens het eerste semester van 2007 opnieuw in gang gezet heeft.

C'est la Présidence allemande qui relança le processus au cours du premier semestre 2007.


De wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen van het actief kader van de Krijgsmacht heeft, samen met het concept van de gemengde loopbaan, de modernisering van het statuut van militairen inderdaad in gang gezet.

La loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées a en effet initié, avec le concept de carrière mixte, la modernisation du statut militaire.


Deze krachtcentrale heeft zowel aan de Hongaarse als aan de Slowaakse zijde van de grens geleid tot protesten op grote schaal, maar desondanks hebben de betrokken partijen het vergunningsproces voor de krachtcentrale opnieuw in gang gezet.

Cette centrale électrique a fait l’objet de larges protestations, du côté slovaque comme du côté hongrois, et malgré cela, les parties concernées ont relancé la procédure d’autorisation pour cette centrale.


In 2007 heeft zij een grootschalig vereenvoudigingsproces in gang gezet dat tot aanzienlijke verbeteringen heeft geleid bij het beheer en de uitvoering van het huidige programma. Die vereenvoudiging had ook betrekking op veel van de aspecten die in het verslag van het evaluatiebureau aan de orde komen.

En 2007, elle a entamé un vaste processus de simplification qui a conduit à une amélioration notable de la gestion et de la mise en œuvre du programme actuel, y compris pour bon nombre des aspects mentionnés dans le rapport de l’évaluateur, à la satisfaction de la plupart des parties prenantes.


De eerste top in Caïro in 2000 heeft het proces van continentale samenwerking in gang gezet. Tijdens de tweede, in Lissabon in 2007, is het nieuwe programma van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Afrika vastgesteld.

Si le premier sommet, qui s’est tenu au Caire en 2000, a lancé le processus de coopération continentale, le second, qui a eu lieu à Lisbonne en 2007, a défini le nouveau programme des relations Union européenne-Afrique.


Wat betreft het toezicht op de tenuitvoerlegging van de richtlijn door de lidstaten, heeft de Commissie eind juni 2007 inbreukprocedures in gang gezet jegens veertien lidstaten die de richtlijn niet op de juiste wijze in nationale wetgeving hadden omgezet.

Pour ce qui est du contrôle de la mise en œuvre de la directive par les États membres, la Commission a ouvert, à la fin du mois de juin dernier, des procédures d'infraction à l'encontre de quatorze États membres, qui n'avaient pas transposé correctement la directive en droit national.


Met het oog op de periode 2007-2013 heeft de Commissie onlangs in nauwe samenwerking met de Europese Investeringsbank en de Europese Bank voor wederopbouw en ontwikkeling een initiatief in gang gezet onder de naam JASPERS (Joint Assistance for Supporting Projects in European Regions (Gezamenlijke bijstand bij het ondersteunen van projecten in Europese regio's)).

En préparation de la période 2007-2013, la Commission a récemment lancé l’initiative JASPERS (Joint Assistance for Supporting Projects in European Regions-Assistance conjointe à la réalisation de projets dans les régions d’Europe) en étroite collaboration avec la Banque européenne d’investissement et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement.


De onderzoeksprocedure die de Commissie in maart 2004 in gang heeft gezet, heeft hetzelfde doel: de Commissie wil nagaan of Olympic Airways sindsdien niet opnieuw onrechtmatig bepaalde voordelen zijn toegekend.

C’est aussi le but de la procédure d’enquête que la Commission a ouverte en mars 2004 pour assurer qu’Olympic ne bénéficie pas de nouveaux avantages illégaux accordés depuis lors.


Een arrest van het Grondwettelijk Hof van 28 november 2007 heeft de discussie over de tweetaligheid binnen de politiediensten daarentegen opnieuw op gang gebracht.

Cela dit, un arrêt de la Cour constitutionnelle du 28 novembre 2007 a relancé le débat sur la problématique du bilinguisme au sein des services de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'semester van 2007 opnieuw in gang gezet heeft' ->

Date index: 2022-08-10
w