Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SELOR
Selectiebureau van de federale Overheid

Traduction de «selor taalattest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]

bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aantal Nederlandstalige en Franstalige postbodes: totaal - met Selor taalattest.

Nombre de facteurs néerlandophones et francophones: total - avec certificat de langue Selor.


Na de handtekening van het proces-verbaal ontvangt de kandidaat een taalattest binnen de maand in zijn Selor account.

Après la signature dudit procès-verbal, le candidat lauréat dispose d'une attestation linguistique dans le mois dans son compte « Mon Selor ».


Na de handtekening van het proces-verbaal ontvangt de kandidaat een taalattest binnen de maand in zijn SELOR account.

Après la signature dudit procès-verbal, le candidat lauréat dispose d'une attestation linguistique dans le mois dans son compte "Mon Selor".


2. Garandeert u dat geen vluchtelingen als postbode in dienst worden genomen indien zij niet over de vereiste taalkennis beschikken zoals voorgeschreven door de wet (Nederlandstalig diploma of bewezen taalkennis via taalattest van Selor in Vlaamse gemeenten; taalexamens over kennis van beide talen in Brussel)?

2. Pouvez-vous garantir qu'aucun réfugié ne sera engagé comme facteur s'il ne dispose pas des connaissances linguistiques requises telles qu'elles sont prescrites par la loi (à savoir, dans les communes flamandes, un diplôme établi en langue néerlandaise ou des connaissances linguistiques étayées par un certificat linguistique délivré par Selor; à Bruxelles, des examens linguistiques portant sur la connaissance des deux langues nationales)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In de controle-eenheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waren op 23 juni 2016 11 Franstalige en 8 Nederlandstalige personeelsleden tewerkgesteld die beschikken over een door Selor afgeleverd taalattest. I. 2.

3. Le 23 juin 2016, l'unité de contrôle de la Région de Bruxelles-Capitale employait 11 collaborateurs francophones et 8 collaborateurs néerlandophones disposant d'un certificat linguistique délivré par le Sel I. 2.


Overwegende dat Mevrouw Mirjam MALDERIE als adviseur-generaal bij de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg over een ruime expertise beschikt inzake overheidsmanagement en overwegende dat zij beschikt over een taalattest van SELOR over de voldoende kennis van de Franse taal;

Considérant que Madame Mirjam MALDERIE dispose, en tant que conseillère générale auprès de la SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, d'une large expérience en matière de management public et considérant qu'elle possède un certificat linguistique du SELOR portant sur la connaissance suffisante du français;


Overwegende dat Mevr. Mirjam MALDERIE als adviseur-generaal bij de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg over een ruime expertise beschikt inzake overheidsmanagement en overwegende dat zij beschikt over een taalattest van SELOR over de voldoende kennis van de Franse taal;

Considérant que Mme Mirjam MALDERIE dispose, en tant que conseillère générale auprès de la SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, d'une large expérience en matière de management public et considérant qu'elle possède un certificat linguistique du SELOR portant sur la connaissance suffisante du français;


Overwegende dat mevrouw Mirjam MALDERIE als adviseur-generaal bij de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg over een ruime expertise beschikt inzake overheidsmanagement en overwegende dat zij beschikt over een taalattest van SELOR over de voldoende kennis van de Franse taal;

Considérant que Madame Mirjam MALDERIE dispose, en tant que conseillère générale auprès de la SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, d'une large expérience en matière de management public et considérant qu'elle possède un certificat linguistique du SELOR portant sur la connaissance suffisante du français;


Gezien het feit dat Mevr. Clara QUARESMINI, als Inspectrice-generaal bij de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GOMB), over heel wat expertise beschikt inzake overheidsmanagement, en gezien het feit dat zij beschikt over een taalattest van SELOR over de voldoende kennis van de Nederlandse taal;

Vu le fait que Mme Clara QUARESMINI, en tant qu'Inspectrice général à la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB), dispose d'une grande expertise en matière de management public, vu le fait qu'elle possède un certificat linguistique de SELOR portant sur la connaissance suffisante de la langue néerlandaise;


Gelet op het feit dat de heer Jean-Marc DELPORTE, als voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, en als adjunct-Administrateur-generaal van de belastingen bij de Federale Overheidsdienst Financiën, als oud-voorzitter van de Intra-European Organisation of Tax Administrations (IOTA), als voormalig secretaris van de Koninklijke Commissie tot hervorming en harmonisering van de fiscaliteit en voormalig lid van de Hoge Raad voor de Financiën, als voormalig professor van diverse vakken aan de Université libre de Bruxelles, met inbegrip van de Kamer van Koophandel van Brussel (ULB), over heel wat expertise beschikt inzake overheidsmanagement alsook op het vlak van de activiteiten van het ...[+++]

Vu le fait que M. Jean-Marc DELPORTE, en tant que Président du Comité de direction du Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie, en tant qu'Administrateur général adjoint des impôts au sein du Service public fédéral Finances, en tant qu'ancien président de l'Organisation intra-européenne des administrations fiscales (IOTA), en tant qu'ancien Secrétaire de la Commission royale à la réforme de la fiscalité et ancien Membre du Conseil supérieur des Finances, en tant qu'ancien professeur de divers cours à l'Université libre de Bruxelles, en ce compris à la Chambre de Commerce de Bruxelles (ULB), dispose d'une grande expertise en matière de management public ainsi que dans le domaine d'activité de Administration de la Fis ...[+++]




D'autres ont cherché : selectiebureau van de federale overheid     selor taalattest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selor taalattest' ->

Date index: 2022-05-13
w