Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selor in april 2006 meerdere " (Nederlands → Frans) :

15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor alternerende opleiding) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het aa ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en ...[+++]


Art. 6. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatblad van 8 april 2013), dient 0,05 pct. van de loonmassa aan te rekenen op de voornoemde bijdrage bepaald in artikel 2, voorbehouden te worden ten gunste van één of meerdere groepen opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2 ...[+++]

Art. 6. Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), 0,05 p.c. de la masse salariale à imputer sur la cotisation dont question à l'article 2 doivent être réservés en faveur d'un ou plusieurs groupe(s) cité(s) à l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013.


Art. 6. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4e lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatblad van 8 april 2013), dient 0,05 pct. van de loonmassa aan te rekenen op de voornoemde bijdrage bepaald in artikel 2, voorbehouden te worden ten gunste van één of meerdere groepen opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 20 ...[+++]

Art. 6. Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), 0,05 p.c. de la masse salariale à imputer sur la cotisation dont question à l'article 2 doivent être réservés en faveur d'un ou plusieurs groupe(s) cité(s) à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013.


4. Respect koninklijk besluit "Risicogroepen" Overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad 8 april 2013) dient 0,05 pct. van de loonmassa, voorbehouden te worden ten gunste van één of meerdere groepen opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013.

4. Respect arrêté royal "Groupes à risque" Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution de l'article 189, 4ème alinéa de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) 0,05 p.c. de la masse salariale doivent être réservés en faveur d'un ou plusieurs groupe(s) cités à l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013.


Bovendien heeft Selor in april 2006 meerdere selectieprocedures gelanceerd (fiscale dossierbeheerders, financieel deskundigen, informatici en programmeurs) omdat er meer vacante betrekkingen waren dan geslaagden in dat soort reserves.

De plus, le nombre d'emploi vacants étant supérieur au nombre de lauréats dans ce type de réserves, Selor a lancé plusieurs procédures de sélection (Gestionnaires de dossiers fiscaux, Experts financiers, Informaticiens et Programmeurs) en avril 2006.


In afwijking van de vorige paragraaf, zullen de bedoelde pensioenen niet worden verhoogd op 1 september 2008 indien ze, ingevolge het gelijktijdig genot van één of meerdere pensioenen met een ingangsdatum vóór 1 januari 2002, al werden verhoogd op 1 januari 2002, 1 januari 2003, 1 april 2004, 1 september 2005, 1 januari 2006, 1 april 2006, 1 september 2006 of op 1 september 2007.

Par dérogation au paragraphe précédent, les pensions visées ne seront pas augmentées au 1 septembre 2008 si, par la suite du bénéfice simultané avec une ou plusieurs pensions ayant pris cours avant le 1 janvier 2002, elles ont déjà été augmentées aux 1 janvier 2002, 1 janvier 2003, 1 avril 2004, 1 septembre 2005, 1 janvier 2006, 1 avril 2006, 1 septembre 2006 ou au 1 septembre 2007.


Duurt de selectieprocedure voor de federale overheid langer omdat de FOD's of POD's geen gebruik willen maken van de meer performante selectiemethodes waar de gedelegeerd bestuurder van Selor naar verwijst in het artikel van De Tijd van 8 april 2006 ?

Une durée moyenne de sélection plus longue pour le Fédéral peut-il s'expliquer par le fait que les SPF ou SPP ne souhaiteraient pas faire usage des méthodes plus performantes auxquelles l'Administrateur délégué du Selor faisait allusion dans l'article publié par le « Tijd » du 8 avril 2006 ?


Vraag nr. 3-4887 van de heer Brotcorne d.d. 7 april 2006 (Fr.) : Overeenstemming van het beeld dat door de mediacampagnes van Selor verspreid wordt met de werkelijkheid op het terrein in de FOD en de POD.

Question nº 3-4887 de M. Brotcorne du 7 avril 2006 (Fr.) : Adéquation entre l'image véhiculée par les campagnes médiatiques de Selor et la réalité vécue au sein des SPF et SPP.


Vraag nr. 3-4888 van de heer Brotcorne d.d. 7 april 2006 (Fr.) : Selor.

Question nº 3-4888 de M. Brotcorne du 7 avril 2006 (Fr.) : Selor.


In de politiehervorming werd in een overgangsmaatregel voorzien waardoor personeelsleden tot 1 april 2006 de tijd kregen om een taalbrevet van SELOR te behalen.

Lors de la réforme des polices, on avait prévu une mesure de transition, se terminant le 1 avril 2006, pour permettre aux policiers d'obtenir le brevet linguistique du SELOR.




Anderen hebben gezocht naar : 11 april     juni     meerdere     8 april     december     één of meerdere     staatsblad 8 april     bovendien heeft selor in april 2006 meerdere     april     januari     bestuurder van selor     meer     mediacampagnes van selor     selor     tot 1 april     selor in april 2006 meerdere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selor in april 2006 meerdere' ->

Date index: 2024-04-04
w