Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Depressieve reactie
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Genezen myocardinfarct
Hyperorexia nervosa
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Rest van vroegere werken
SELOR
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Selectiebureau van de federale Overheid
Vroeger recht
Vroeger verdiende loon
Vroegere klimaatschommelingen
Vroegere klimaatveranderingen
Vroegere socialistische landen

Vertaling van "selor het vroegere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vroegere klimaatschommelingen | vroegere klimaatveranderingen

variabilité du climat reconstitué


Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]

bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]






een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date


genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]




vroegere socialistische landen

anciens pays socialistes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toelaatbaarheidsvereisten : De kandidaat moet houder zijn van : - een diploma hoger onderwijs van twee cycli op het gebied van public relations, recht, politieke wetenschappen, journalistiek en filologie of een ander diploma hoger onderwijs van twee cycli dat door het Bureau als gelijkwaardig wordt erkend; - een vroeger uitgereikt diploma dat overeenkomt met het voornoemde diploma. De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel aflegge ...[+++]

Conditions d'admissibilité : Le candidat doit être titulaire : - d'un diplôme supérieur de deuxième cycle dans les domaines des relations publiques, du droit, des sciences politiques, du journalisme, en philologie ou de tout autre diplôme supérieur de deuxième cycle reconnu équivalent par le Bureau; - d'un diplôme délivré anciennement qui correspond au diplôme précité ; Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscrip ...[+++]


Toelaatbaarheidsvereisten : De kandidaat moet houder zijn van : - een diploma hoger onderwijs van twee cycli op het gebied van human resources of een ander diploma hoger onderwijs van twee cycli dat door het Bureau als gelijkwaardig wordt erkend; - een vroeger uitgereikt diploma dat overeenkomt met het voornoemde diploma. De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Frans, t ...[+++]

Conditions d'admissibilité : Le candidat doit être titulaire : - d'un diplôme supérieur de deuxième cycle en gestion des ressources humaines ou de tout autre diplôme supérieur de deuxième cycle reconnu équivalent par le Bureau; - d'un diplôme délivré anciennement qui correspond au diplôme précité ; Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscription qu'il dispose du certificat de connaissances linguistiques délivré p ...[+++]


Toelaatbaarheidsvereisten: De kandidaat dient het bewijs te leveren dat hij houder is van een van de volgende diploma's: - een master in de psychologie, in de onderwijskunde, in de filosofie, wijsbegeerten en letteren; sociale wetenschappen en communicatiewetenschappen; - een vroeger uitgereikt diploma dat met bovenvermeld diploma overeenstemt; - en een attest van preventieadviseur van niveau II. De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend ex ...[+++]

Conditions d'admissibilité : Le candidat doit apporter la preuve qu'il est titulaire d'un des diplômes suivants: - un master en psychologie, en sciences de l'éducation, en philosophie, art et lettres, en sciences sociales, en sciences des communications; - un diplôme délivré anciennement qui correspond au diplôme précité; - et un brevet de conseiller en prévention de niveau II. Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime ...[+++]


Toelaatbaarheidsvereisten : Op de uiterste inschrijvingsdatum bent u in het bezit van één van de volgende diploma's : 1° studiegetuigschriften, getuigschriften of diploma's na het slagen voor het zesde leerjaar van het algemeen, het technisch, het kunst- of het beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van de Gemeenschappen; 2° getuigschrift van het hoger secundair onderwijs dat gehomologeerd is of uitgereikt is door de examencommissie voor het secundair onderwijs die door de Staat of door één van de Gemeenschappen is ingesteld; 3° maturi ...[+++]

Conditions d'admissibilité : Diplômes requis à la date limite d'inscription : 1° les diplômes, certificats d'études ou attestations de fréquentation avec fruit de la sixième année d'enseignement général, technique, artistique ou professionnel secondaire de plein exercice, délivrés par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par l'une des Communautés; 2° le certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire supérieur, homologué ou délivré par un jury d'examen institué par l'Etat ou l'une des Communautés pour l'enseignement secondaire; 3° le diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur, homologué ou délivré par un jury d'examen institué par l'Etat ou l'une des Communautés pour l'enseignement secondaire; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een vrijstelling van één of meerdere proeven van de tweede reeks wordt ambtshalve verleend aan de rijksambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit houder zijn van brevetten, uitgereikt overeenkomstig de vroegere bepalingen, over de vakken vastgesteld door de afgevaardigd bestuurder van SELOR.

Dispense d'une ou plusieurs épreuves de la deuxième série est accordée d'office aux agents de l'Etat détenteurs à l'entrée en vigueur du présent arrêté de brevets, délivrés conformément aux dispositions antérieures, attestant la réussite aux épreuves portant sur les matières déterminées par l'Administrateur délégué du SELOR.


Art. 10. Een vrijstelling van één of meerdere proeven van de tweede reeks wordt ambtshalve verleend aan de rijksambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit houder zijn van brevetten, uitgereikt overeenkomstig de vroegere bepalingen, over de vakken vastgesteld door de afgevaardigd bestuurder van SELOR, na advies van het bestuur waartoe de kandidaat behoort.

Art. 10. Dispense d'une ou plusieurs épreuves de la deuxième série est accordée d'office aux agents de l'Etat détenteurs à l'entrée en vigueur du présent arrêté de brevets, délivrés conformément aux dispositions antérieures, attestant la réussite aux épreuves portant sur les matières déterminées par l'administrateur délégué de SELOR, sur avis de l'administration à laquelle appartient le candidat.


Wat de profielen betreft van de leden van de selectiecommissie, deze worden bepaald, met uitzondering van deze van de experts in human ressources, zoals vroeger reeds het geval was, door SELOR in samenspraak met de betrokken minister of staatssecretaris voor de Voorzitter van het Directiecomité of de Voorzitter en in samenspraak met de betrokken minister of de staatssecretaris op voorstel van de Voorzitter van het Directiecomité of van de Voorzitter voor de andere managementfuncties.

Pour ce qui est des profils des membres de la commission de sélection, ceux-ci sont déterminés, à l'exception de celui des experts en ressources humaines, comme auparavant, par SELOR en concertation avec le ministre ou le secrétaire d'Etat concerné pour le Président de Comité de direction ou le Président et en concertation avec le ministre ou le secrétaire d'Etat concerné sur proposition du Président de Comité de direction ou du Président pour les autres fonctions de management.


Ik verneem nu echter dat de huidige gedelegeerd bestuurder de uiteenzetting over de opdracht en de werking van Selor toevertrouwd heeft aan een lid van de vroegere staf van Selor, die sinds twee jaar zelfs niet meer tot het personeel van Selor behoort.

Or, il me revient que l'actuel administrateur délégué confie l'exposé concernant la mission et le fonctionnement de Selor à un membre de l'ancien staff de Selor qui, depuis deux ans, ne fait même plus partie du personnel de Selor.


Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan de totale afwezigheid van statutaire bepalingen krachtens welke de deelneming kan worden geregeld aan humanitaire operaties die niet met gewone opdrachten kunnen worden gelijkgesteld of ook de moeilijkheden om personeel te rekruteren via Selor (het vroegere VWS), waar mijn departement zelf beschikt over een rekruteringscentrum.

À titre d'exemple, je cite l'absence totale de dispositions statutaires susceptibles de régler la participation à des opérations humanitaires qui ne peuvent être assimilées à de banales missions ou encore les difficultés à recruter du personnel par la voie du Selor (ex SPR) d'autant plus que mon département dispose d'un centre de recrutement.


Die procedures leggen, naar gelang van het geval, de tussenkomst op van SELOR, vroeger het Vast Wervingssecretariaat, en/of de Algemene Directie van het Personeel en van Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.

Ces procédures imposent, selon le cas, l'intervention du SELOR, anciennement le Secrétariat permanent au Recrutement, et/ou de la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selor het vroegere' ->

Date index: 2021-11-06
w